"لابنتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • su hija
        
    • tu hija
        
    • vuestra hija
        
    ¡ Espere a ver la tarta de boda que he hecho para su hija! Open Subtitles انتظر حتى ترى كعكة الزفاف الجميلة التي صنعتها لابنتك . بهذا الحجم
    Y eso tampoco le hará ningún bien a su hija. Open Subtitles و هذا لن يكون جيداً لابنتك لكي تأخذ هذا القلق
    Suerte, querida. Llévele estos pastelillos a su hija. Open Subtitles حظا طيبا يا عزيزتي، أرجوك خذي هذه البسكويت لابنتك الصغيرة
    He ingresado las pagas que he ganado trabajando turnos dobles en el hospital para así poder pagar la comida para la cena de tu hija. Open Subtitles قمتُ بإيداع رابتي الذي جنيته من العمل نوبتين عمل في المشفى حتى يتسنى لي دفع ثمن الطعام من أجل العشاء لابنتك
    tu hija, que ya has llevado tanto en ti, querrá saber qué trajiste, qué regalaste, qué luz no dejaste apagar. TED لابنتك والتي حملتِ لها الكثير تريد أنت تعرف ما الذي جلبتِه، ما الهدية والضوء الذي حافظتِ عليه من الاندثار؟
    Y con respecto a tu hija no tienes más que mirarla, con esos pelos amarillos. Open Subtitles أما بالنسبة لابنتك انظري اليها و الى قَصّتها الصفراء القصيرة تلك
    ¿A usted tampoco le gustaba cómo miraba a su hija? Open Subtitles لم تعجبكِ حتى أكثر من زوجك السابق الطريقة التي كان ينظر بها لابنتك
    No tenemos ningún registro de que su hija haya abordado el avión. Open Subtitles يا سيدتي نحن ليس عندنا اي تسجيل لابنتك على متن الطائرة
    Escuché por su hija... acerca de su esposa en el balcón... Open Subtitles لقد استمعت لابنتك بخصوص قفز زوجتك من النافذه
    Él está en su casa, y dijo que nosotros deberíamos darle la inyección a su hija. Open Subtitles إنه في بيته, لذا نحن استدعيناه وقد قال بأنه يجب أن نعطي الحقنة لابنتك بنفسنا
    Un celular en su oído cada vez que camina por estos pasillos maleducado en el campo de fútbol cada vez que lo veo apoyar a su hija. Open Subtitles الهاتف بالأذن في كل مرة أراك تمشي في الردهة كلام نابي في ملعب كرة القدم في كل مرة أراك تهتف لابنتك
    Sí, bueno, sobre ese tema sólo quiero que sepa que no siento otra cosa por su hija más que respeto... Open Subtitles بخصوص ذلك, اريدك ان تعلمي اني لا اكن شيئا لابنتك سوى الاحترام
    Bueno, todo lo que le puedo decir es lo que le dije a su hija. Open Subtitles حسنا.كل مااستطيع ان اخبرك به هو ماخبرته لابنتك
    Bueno, al menos explícale otra vez a tu hija por qué aceptaste ese empleo. Open Subtitles على الأقل اشرح لابنتك لما قبلت هذا العمل؟
    Júrame que harías el mismo procedimiento si fuera tu hija. Open Subtitles اقسمي لي بالإنجيل أنكِ كنت لتفعلين هذا لابنتك
    Mira, ¿prefieres mirar una foto de tu hija o abrazarla una vez que salgas? Open Subtitles اسمع، أتفضل الاحتفاظ بصورة لابنتك أم تحملها بين ذراعيك عندما تخرج؟
    Contagiaste a la chica con la enfermedad de tu hija. Open Subtitles لقد أعطيت الفتاة نفس المرض الذي كان لابنتك
    Estas borracho todo el dia y difamas a tu hija en publico. Open Subtitles تكون ثملاً طوال اليوم وتسىء لابنتك أمام الجميع
    Deberías haberme dicho que hacías esto por tu hija. Open Subtitles كان يجب عليك أن تخبرني أنك تفعل هذا لابنتك
    Está bien, pero darle a tu hija esa bolsa es una mala idea. Open Subtitles حسناً، لكن شراء تلك الحقيبة لابنتك هي فكرة خاطئة
    Y tú y John vais a ir a casa con vuestra hija otra vez. Open Subtitles وأنت وجون ذاهبون لتجعل من المنزل لابنتك مرة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more