"لاتخبرني" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me digas
        
    • no me dices
        
    • me diga
        
    • no me lo
        
    • me lo digas
        
    • no me cuentas
        
    No me digas que quieres cereales... si no quieres cereales, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً, لاتخبرني انك لا تريد الحليب اذا كنت لاتريد, حسناً؟
    No me digas que vine hasta aquí por nada. Open Subtitles لاتخبرني بأني قطعت هذه المسافة من أجل لاشئ
    No me digas que dejaste que ese tipo se metiera bajo tu piel. Open Subtitles لاتخبرني أنك تركت هذا الشخص يؤثر فيك " يتغلل أسفل جلدك"
    ¿Por qué no me dices cuán cobarde hay que ser para olvidarte de tu hijo? Open Subtitles لما لاتخبرني الى اي درجة من الجُبن عليك ان تكون لكي تمسح ابنك ؟
    Pero como odio adivinar, ¿por qué no me dices dónde están? Open Subtitles لكن بما أنني أكره أن أخمن لماذا لاتخبرني وحسب عن مكانهم ؟
    No me diga que volvió a recibir mensajes homofóbicos. Open Subtitles لاتخبرني ان الشواذ يرسلون لك رسائل كره مرة اخرى
    -Espera, No me digas Que Te Pone Nostáligco. - Es Dean Miller. Open Subtitles لحظه ,لاتخبرني بانك اصبحت حنون,أنه دين ميلر
    No me digas que despiden al subdirector y que tú no sabes nada. Open Subtitles لاتخبرني أنك لا تعلم أنهم سيفصلون مفوّض الشرطة اليوم
    Es la fiesta del martirio de San Valentín por favor Jack, No me digas que eres uno de esos católicos por conveniencia Open Subtitles إنه احتفال الإستشهاد لعيد الحب رجاءا ,جاك ,لاتخبرني أنك أحد الكاثولوكيين المتهاونين
    No me digas que eres de esos tipos que sube todo modesto, tienen un discurso preparado, Open Subtitles لاتخبرني انك من اولئك الشبان الخجولين لذا فعليه تحضير الخطاب
    Por favor No me digas que te diste cuenta que ella es "la indicada". Open Subtitles ارجوك لاتخبرني انك ادركت انها هي المناسبة لك
    Escucha, No me digas que me tome un respiro o lo duro que va a ser esto. Open Subtitles اسمع, لاتخبرني بأن اعيد التفكير او مدى صعوبه هذا الامر
    Pero ¿no me digas que no se emborrachó anoche? Open Subtitles لكن لاتخبرني بأنها قد ثملت الليلة الماضية؟
    Tú tampoco eres un santo. No me digas que nunca lo has pensado. Open Subtitles توقف، لستَ بملاك لاتخبرني بأنك م تفكر بهذا أبداً.
    No me digas que no hay putas ahi, porque solíamos recojerlas juntos de allí. Open Subtitles لاتخبرني انه لايوجد عاهرات هناك لأننا اعتدنا ان نقلهم معاً
    Oye, olvídalo, No me digas. no quiero hacerme un cómplice. Open Subtitles انسى الامر لاتخبرني لا اريد ان اجعل نفسي مشاركا بالجريمة لاتقلق الامر ليس خارجا عن القانون
    ¿Por qué no me dices qué puedo hacer al respecto? Open Subtitles فلما لاتخبرني مالذي تستطيع عمله بشأن ذلك
    Así que, ¿por qué no me dices lo que necesitas, y quizá podamos arreglar algo? Open Subtitles لذا لما لاتخبرني ماذا تحتاج ؟ وربما نستطيع عمل شيئا ما
    Oye, viejo, ¿por qué no me dices dónde está mi camión? Open Subtitles هيا يارجل، لما لا... لما لاتخبرني أين شاحنتي.
    Por favor, no me diga, que espera golpearme cada coche fuera de mi camino para rescatarte? Open Subtitles رجاء لاتخبرني ذلك, اتريد ان اصدم كل سيارة في طريقي من اجل ان انقذك؟
    Ni siquiera quiero saber su sexo no me lo diga. Open Subtitles أنا حتى لاأريد أن أعرف ماهوا الجنس لذلك لاتخبرني
    Chicos, teneis que probar esto De acuerdo, no me lo digas. Estaba demasiado salado. Open Subtitles يارفاق ، عليكم ان تجربوا هذا حسناً ، لاتخبرني انهُ كان مالحاً للغاية
    Bueno, entonces, ¿por qué no me cuentas el chiste más guarro que te sepas? Open Subtitles حينها، لما لاتخبرني بأوصخ نكتة تعرفها على الإطلاق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more