| No me digas que quieres cereales... si no quieres cereales, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً, لاتخبرني انك لا تريد الحليب اذا كنت لاتريد, حسناً؟ |
| No me digas que vine hasta aquí por nada. | Open Subtitles | لاتخبرني بأني قطعت هذه المسافة من أجل لاشئ |
| No me digas que dejaste que ese tipo se metiera bajo tu piel. | Open Subtitles | لاتخبرني أنك تركت هذا الشخص يؤثر فيك " يتغلل أسفل جلدك" |
| ¿Por qué no me dices cuán cobarde hay que ser para olvidarte de tu hijo? | Open Subtitles | لما لاتخبرني الى اي درجة من الجُبن عليك ان تكون لكي تمسح ابنك ؟ |
| Pero como odio adivinar, ¿por qué no me dices dónde están? | Open Subtitles | لكن بما أنني أكره أن أخمن لماذا لاتخبرني وحسب عن مكانهم ؟ |
| No me diga que volvió a recibir mensajes homofóbicos. | Open Subtitles | لاتخبرني ان الشواذ يرسلون لك رسائل كره مرة اخرى |
| -Espera, No me digas Que Te Pone Nostáligco. - Es Dean Miller. | Open Subtitles | لحظه ,لاتخبرني بانك اصبحت حنون,أنه دين ميلر |
| No me digas que despiden al subdirector y que tú no sabes nada. | Open Subtitles | لاتخبرني أنك لا تعلم أنهم سيفصلون مفوّض الشرطة اليوم |
| Es la fiesta del martirio de San Valentín por favor Jack, No me digas que eres uno de esos católicos por conveniencia | Open Subtitles | إنه احتفال الإستشهاد لعيد الحب رجاءا ,جاك ,لاتخبرني أنك أحد الكاثولوكيين المتهاونين |
| No me digas que eres de esos tipos que sube todo modesto, tienen un discurso preparado, | Open Subtitles | لاتخبرني انك من اولئك الشبان الخجولين لذا فعليه تحضير الخطاب |
| Por favor No me digas que te diste cuenta que ella es "la indicada". | Open Subtitles | ارجوك لاتخبرني انك ادركت انها هي المناسبة لك |
| Escucha, No me digas que me tome un respiro o lo duro que va a ser esto. | Open Subtitles | اسمع, لاتخبرني بأن اعيد التفكير او مدى صعوبه هذا الامر |
| Pero ¿no me digas que no se emborrachó anoche? | Open Subtitles | لكن لاتخبرني بأنها قد ثملت الليلة الماضية؟ |
| Tú tampoco eres un santo. No me digas que nunca lo has pensado. | Open Subtitles | توقف، لستَ بملاك لاتخبرني بأنك م تفكر بهذا أبداً. |
| No me digas que no hay putas ahi, porque solíamos recojerlas juntos de allí. | Open Subtitles | لاتخبرني انه لايوجد عاهرات هناك لأننا اعتدنا ان نقلهم معاً |
| Oye, olvídalo, No me digas. no quiero hacerme un cómplice. | Open Subtitles | انسى الامر لاتخبرني لا اريد ان اجعل نفسي مشاركا بالجريمة لاتقلق الامر ليس خارجا عن القانون |
| ¿Por qué no me dices qué puedo hacer al respecto? | Open Subtitles | فلما لاتخبرني مالذي تستطيع عمله بشأن ذلك |
| Así que, ¿por qué no me dices lo que necesitas, y quizá podamos arreglar algo? | Open Subtitles | لذا لما لاتخبرني ماذا تحتاج ؟ وربما نستطيع عمل شيئا ما |
| Oye, viejo, ¿por qué no me dices dónde está mi camión? | Open Subtitles | هيا يارجل، لما لا... لما لاتخبرني أين شاحنتي. |
| Por favor, no me diga, que espera golpearme cada coche fuera de mi camino para rescatarte? | Open Subtitles | رجاء لاتخبرني ذلك, اتريد ان اصدم كل سيارة في طريقي من اجل ان انقذك؟ |
| Ni siquiera quiero saber su sexo no me lo diga. | Open Subtitles | أنا حتى لاأريد أن أعرف ماهوا الجنس لذلك لاتخبرني |
| Chicos, teneis que probar esto De acuerdo, no me lo digas. Estaba demasiado salado. | Open Subtitles | يارفاق ، عليكم ان تجربوا هذا حسناً ، لاتخبرني انهُ كان مالحاً للغاية |
| Bueno, entonces, ¿por qué no me cuentas el chiste más guarro que te sepas? | Open Subtitles | حينها، لما لاتخبرني بأوصخ نكتة تعرفها على الإطلاق؟ |