"لاجئي سيراليون" - Translation from Arabic to Spanish

    • refugiados de Sierra Leona
        
    • los refugiados sierraleoneses que se
        
    • para los refugiados sierraleoneses que
        
    De vez en cuando se envían misiones de reconocimiento para que supervisen la situación del grupo de refugiados de Sierra Leona que decidió permanecer en el lugar. UN وتوفَد من وقت إلى آخر بعثات استطلاع لرصد مصير المجموعة المتبقية من لاجئي سيراليون الذين قرروا البقاء في عين المكان.
    En África occidental, la falta de aplicación del Acuerdo de Lomé sigue impidiendo que medio millón de refugiados de Sierra Leona regresen a sus hogares. UN وفي غرب أفريقيا، ما زال عدم تنفيذ اتفاق لومي يحول دون عودة نصف مليون من لاجئي سيراليون إلى ديارهم.
    Sin embargo, el aumento del número de refugiados de Sierra Leona, procedentes de las zonas de conflicto, ha tendido a contrapesar casi por igual el número de los que regresan. UN على أن ازدياد عدد لاجئي سيراليون المسجلين، الوافدين من مناطق الصراع قد أخذ يعادل بدرجة تكاد تكون مكافئة عدد العائدين.
    A la vez, la reanudación de las hostilidades en algunos países de acogida ha obligado a muchos refugiados de Sierra Leona a regresar a su lugar de origen. UN وفي الوقت ذاته، أرغم تجدد الأعمال القتالية داخل بعض البلدان المضيفة، الكثير من لاجئي سيراليون إلى العودة إلى الوطن.
    El ACNUR centró sus actividades en el país en la elaboración de una estrategia global de repatriación y reintegración para los refugiados sierraleoneses que se encontraban en los países vecinos y la atención de unos 8.700 refugiados liberianos. UN وركزت المفوضية جهودها في البلد على وضع استراتيجية شاملة لعودة وإعادة إدماج لاجئي سيراليون في البلدان المجاورة ورعاية نحو 700 8 لاجئ ليبيري.
    El principal objetivo de las actividades del ACNUR en Guinea es actualmente promover y realizar la repatriación voluntaria de refugiados de Sierra Leona. UN 31 - ويتمثل الآن الهدف الأساسي من أنشطة المفوضية داخل غينيا في متابعة وتشجيع عودة لاجئي سيراليون طوعا إلى وطنهم.
    Repatriación de 32.000 refugiados de Sierra Leona y Côte d ' Ivoire que viven en Liberia UN إعادة 000 32 من لاجئي سيراليون وكوت ديفوار الذين يعيشون في ليبريا إلى الوطن
    El número de refugiados de Sierra Leona en Guinea se cifra actualmente en 357.000, de los que se calcula que unos 217.700 han llegado desde febrero de 1998. UN ٣٧ - ويبلغ عدد لاجئي سيراليون في غينيا حاليا ٠٠٠ ٣٥٧، وصل من بينهم ما يقدر ﺑ ٧٠٠ ٢١٧ لاجئ منذ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    El número creciente de refugiados de Sierra Leona que han manifestado interés en regresar a sus hogares ha visto frustradas sus esperanzas por la turbulenta situación que impera en el país. UN 16 - أُحبِطت رغبة عدد متزايد من لاجئي سيراليون في العودة إلى بلدهم بسبب اضطراب الحالة السائد هناك.
    El enorme efecto económico, social, sobre el medio ambiente y de seguridad de la presencia continua de cientos de miles de refugiados de Sierra Leona y de Liberia siguen siendo una pesada carga en la vida económica y social de mi país. UN فالآثار الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والأمنية الهائلة المترتبة على التواجد المستمر لمئات الألوف من لاجئي سيراليون وليبريا، ما زالت تفرض عبئا جسيما على الحياة الاقتصادية والاجتماعية في بلدنا.
    También hay incertidumbre acerca de la suerte de la enorme población de refugiados de Sierra Leona y Liberia debido a las dificultades con que se tropieza para procurarles un regreso en condiciones de seguridad y encontrarles lugares seguros para que se reasienten en Sierra Leona y en Liberia. UN كما يحيط عدم التيقن بمصير الأعداد الكبيرة من لاجئي سيراليون وليبريا بسبب الصعوبات التي تعرقل تأمين سلامة عودتهم وإيجاد أماكن آمنة لإعادة توطينهم في سيراليون وليبريا.
    El recrudecimiento de los combates en la frontera con Guinea ha avivado la preocupación internacional sobre el futuro de los refugiados de Sierra Leona y Liberia en esas zonas. UN 29 - وقد أدى اشتداد القتال على حدود غينيا إلى ازدياد القلق الدولي إزاء مصير لاجئي سيراليون وليبريا في هذه المناطق.
    También hay incertidumbre acerca de la suerte de la enorme población de refugiados de Sierra Leona y Liberia debido a las dificultades con que se tropieza para procurarles un regreso en condiciones de seguridad y encontrarles lugares seguros para que se reasienten en Sierra Leona y en Liberia. UN كما يحيط عدم التيقن بمصير الأعداد الكبيرة من لاجئي سيراليون وليبريا بسبب الصعوبات التي تعرقل تأمين سلامة عودتهم وإيجاد أماكن آمنة لإعادة توطينهم في سيراليون وليبريا.
    Un gran número de refugiados de Sierra Leona se encuentran en la parte del territorio de Guinea conocida como " Parrot ' s Beak " o " Languette " . UN 8 - يوجد عدد كبير من لاجئي سيراليون على مساحة كبيرة من الأراضي الغينية تعرف باسم " منقار الببغاء " أو " اللسان " .
    Además, se cree que una población estimada de 200.000 desplazados internos y algunos refugiados de Sierra Leona permanece en las zonas de conflicto, a las que no puede llegar la asistencia humanitaria. UN كما يُعتقد أن يظل عدد يقدَّر أن يصل إلى 000 100 مشرد داخليا وبعض لاجئي سيراليون متواجدين في مناطق الصراع، التي يتعذر وصول المساعدة الإنسانية إليها.
    Se calcula que actualmente hay en Liberia cerca de 65.000 refugiados de Sierra Leona, de los cuales 35.000 reciben asistencia y protección de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). UN ويقدَّر أن يكون عدد لاجئي سيراليون الموجودين حاليا في ليبريا حوالي 000 65 شخص، يتلقى 000 35 شخص منهم المساعدة والحماية اللتين تقدمهما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    En el período al que se refiere el informe siguieron realizándose operaciones de reubicación para trasladar a refugiados de Sierra Leona y Liberia que se encontraban en Guinea hacia zonas del interior más alejadas de las fronteras a la vez que siguió facilitándose la repatriación voluntaria de refugiados de Sierra Leona. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمرت عمليات التنقل لنقل لاجئي سيراليون وليبريا في غينيا إلى مناطق داخلية بعيدة عن مناطق الحدود، بينما يجري تسهيل عملية العودة الطوعية للاجئي سيراليون إلى وطنهم.
    Más de 40.000 refugiados de Sierra Leona se repatriaron desde Guinea en 2002 y otros 26.000 regresaron en el primer semestre de 2003. UN وقد أعيد ما يزيد على 000 40 من لاجئي سيراليون إلى وطنهم من غينيا عام 2002، وعاد عدد آخر قدره 000 26 لاجئ خلال النصف الأول من عام 2003.
    Asimismo se desplegó a encargados de recoger declaraciones en Gambia, Ghana, Guinea y Nigeria, a fin de obtener información pertinente para el mandato de la Comisión entre los refugiados de Sierra Leona. UN ولقد نُشر الأفراد الذين يسجلون البيانات أيضا في غانا وغامبيا وغينيا ونيجيريا لجمع المعلومات المتصلة بولاية البعثة من لاجئي سيراليون.
    El ACNUR centró sus actividades en el país en la elaboración de una estrategia global de repatriación y reintegración para los refugiados sierraleoneses que se encontraban en los países vecinos y la atención de unos 8.700 refugiados liberianos. UN وركزت المفوضية جهودها في البلد على وضع استراتيجية شاملة لعودة وإعادة إدماج لاجئي سيراليون في البلدان المجاورة ورعاية نحو 700 8 لاجئ ليبيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more