Nada como una cama nupcial con dos escaladores y un yak. | Open Subtitles | لاشيء مثل تقاسم فراش الزوجية مع اثنين من .الشيرباس والياك |
Bueno, Nada como una experiencia cercana a la muerte para sacarle el jugo. | Open Subtitles | حسنا, لاشيء مثل تجربة الإقتراب من الموت, يمكنه أن ينشطك هل أنا على حق؟ |
Nada como una menta después de correr para deshacerse de ese aliento de corredor. | Open Subtitles | لاشيء مثل علكة مابعد الركض لتتخلص من رائحة العرق |
Nada como drones con láseres de H.I.V.E. para arruinar el humor festivo. | Open Subtitles | لاشيء مثل طائرات الليزر الخاصة بالمنظمة لتخرجنا من مزاج الحفلة |
No hay nada como la crisis económica para aguzar la creatividad. | Open Subtitles | نعم ، لاشيء مثل أزمة إقتصادية لتحرك الإبتكار |
No hay nada como quedarte como Dios te trajo al mundo y tomar un buen baño caliente. | Open Subtitles | لاشيء مثل الأسترخاء بمكان ولدتي فيه , وبماء ساخن |
Nada como una buena historia para recargar las baterías. | Open Subtitles | لاشيء مثل قصة جيدة تشحن بها بطارياتك |
¡Nada como una noche en el teatro que termina en dolor de cabeza! | Open Subtitles | لاشيء مثل ليلة في المسرح تنتهي بـ صداع |
Ah, Nada como una menta después de leer el diario | Open Subtitles | لاشيء مثل علكة مابعد الصحيفة. |
Y sus labios eran perfectos nada como el chico saliva | Open Subtitles | وشفتاه كانت الرطوبة المثالية. لاشيء مثل ولد ساليفا. |
No hay nada como un poco de terapia de compras. Lo siento por el desorden. | Open Subtitles | لاشيء مثل التعافي بشكل تدريجي آسفة على الفوضى |
No hay nada como beber unas birras y lanzar minúsculas lanzas de metal. | Open Subtitles | لاشيء مثل امتصاص الخمر ورمي الرماح الحديديه الصغيره |