"لاشيء مثل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Nada como una
        
    • ¡ Nada como
        
    • No hay nada como
        
    Nada como una cama nupcial con dos escaladores y un yak. Open Subtitles لاشيء مثل تقاسم فراش الزوجية مع اثنين من .الشيرباس والياك
    Bueno, Nada como una experiencia cercana a la muerte para sacarle el jugo. Open Subtitles حسنا, لاشيء مثل تجربة الإقتراب من الموت, يمكنه أن ينشطك هل أنا على حق؟
    Nada como una menta después de correr para deshacerse de ese aliento de corredor. Open Subtitles لاشيء مثل علكة مابعد الركض لتتخلص من رائحة العرق
    Nada como drones con láseres de H.I.V.E. para arruinar el humor festivo. Open Subtitles لاشيء مثل طائرات الليزر الخاصة بالمنظمة لتخرجنا من مزاج الحفلة
    No hay nada como la crisis económica para aguzar la creatividad. Open Subtitles نعم ، لاشيء مثل أزمة إقتصادية لتحرك الإبتكار
    No hay nada como quedarte como Dios te trajo al mundo y tomar un buen baño caliente. Open Subtitles لاشيء مثل الأسترخاء بمكان ولدتي فيه , وبماء ساخن
    Nada como una buena historia para recargar las baterías. Open Subtitles لاشيء مثل قصة جيدة تشحن بها بطارياتك
    ¡Nada como una noche en el teatro que termina en dolor de cabeza! Open Subtitles لاشيء مثل ليلة في المسرح تنتهي بـ صداع
    Ah, Nada como una menta después de leer el diario Open Subtitles لاشيء مثل علكة مابعد الصحيفة.
    Y sus labios eran perfectos nada como el chico saliva Open Subtitles وشفتاه كانت الرطوبة المثالية. لاشيء مثل ولد ساليفا.
    No hay nada como un poco de terapia de compras. Lo siento por el desorden. Open Subtitles لاشيء مثل التعافي بشكل تدريجي آسفة على الفوضى
    No hay nada como beber unas birras y lanzar minúsculas lanzas de metal. Open Subtitles لاشيء مثل امتصاص الخمر ورمي الرماح الحديديه الصغيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus