"لاغوس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lagos
        
    • Lagus
        
    • Legos
        
    • Nigeria
        
    Facultad de Derecho de Nigeria, Lagos, Premio al segundo mejor alumno de procedimiento civil. UN مدرسة القانون النيجيرية، لاغوس ـ جائزة للطالب المتفوق الثاني في الاجراءات المدنية.
    El Centro Regional de Lagos de Arbitraje Comercial Internacional se había reactivado recientemente y tenía facilidades para realizar arbitrajes. UN وقد أعيد تنشيط مكتب لاغوس اﻹقليمي للتحكيم التجاري الدولي في اﻵونة اﻷخيرة ولديه مرافق لممارسة التحكيم.
    No pudo dar al Grupo ninguna prueba documental de que hubiera aterrizado en Lagos. UN ولم يتمكن من تزويد الفريق بأي برهان موثق على هبوطه في لاغوس.
    CAMAC es una compañía petrolera con sede en Houston (Texas, Estados Unidos), con oficinas en Lagos y Abuja (Nigeria). UN وكاماك هي شركة نفط مقرها في هيوستن، تكساس، بالولايات المتحدة ولها مكاتب في لاغوس وأبوجا بنيجيريا.
    De niña, yo tenía rituales suburbanos bastante comunes en Boston, con ajustes a los rituales que mi madre trajo de Londres y Lagos. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Aproximadamente 60 años más tarde, mi abuelo, Oludotun Adekunle Kukoyi, también llegó a Lagos. TED بعد حوالي ستون سنة، جدي، أولودوتن أديكونل كوكوي، أيضاً وصل إلى لاغوس.
    Profesor en la Facultad de Derecho, Universidad de Lagos: derecho penal, derecho empresarial, conflicto de las leyes, derecho internacional, legislación de prensa. UN أستاذ محاضر في القانون، كلية الحقوق، جامعة لاغوس ـ القانون الجنائي، قانون الشركات، تنازع القوانين، القانون الدولي، قوانين الصحافة.
    Práctica jurídica durante 23 años, principalmente en Lagos y también en otras partes de Nigeria. UN ممارس قانوني لمدة ٢٣ سنة معظمها في لاغوس وكذلك في أماكن أخرى من نيجيريا.
    Socio principal de Bola Ajibola y Co.; con oficinas en Lagos, Ikeja, Abeokuta y Kaduna. UN شريك رئيسي في مكتب بولا اجيبولا وشركاه الذي له فروع في لاغوس وايكيجا وابيوكوتا وكادونا.
    Este apoyo se prestó en la forma de cooperación con la Comisión Científica, Técnica y de Investigación de la OUA, con sede en Lagos. UN واتخذ هذا الدعم شكل التعاون مع اللجنة العلمية والتقنية والبحثية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في لاغوس.
    Llamar a consulta al Embajador Carrington en Lagos; UN استدعاء السفير السيد كارنتن من لاغوس من أجل التشاور؛
    Se denunciaba que no se habían formulado cargos contra él y que se le mantenía incomunicado en el cuartel del Servicio de Seguridad del Estado de Shangisha, cerca de Lagos. UN وزعم أنه لم توجه إليه أي اتهامات وأنه ظل في الحبس الانفرادي في مقر قيادة إدارة أمن الدولة في شانغيشا بالقرب من لاغوس.
    1951-1957 Funcionario auxiliar del Departamento Judicial, Lagos UN ١٩٥١-١٩٥٧ كاتب محكمة، اﻹدارة القضائية، لاغوس
    Ha habido gobernadoras adjuntas en los Estados de Lagos, Kaduna y Cross River. UN كما كان هناك نائبات لمحافظي ولايات لاغوس وكادونا، وكروس ريفر.
    Se ha vuelto a crear la figura del inspector de sanidad en algunos Estados como Lagos y Plateau. UN وقد أعيد استخدام مفتشي التصحاح في بعض الولايات، مثل ولاية لاغوس وولاية بلاتو.
    Después de una investigación penal, se dio traslado del caso al Fiscal Superior del Estado de Lagos para su examen, evaluación y posible apertura de un sumario. UN وبعد تحقيق جنائي قدمت الحالة إلى مدير مكتب المدعي العام لولاية لاغوس لتجهيزها وتقديم المشورة بشأنها وتقديمها للقضاء؛
    En Lagos, el gobierno local ha iniciado la aplicación de un proyecto de construcción de tribunales en el mismo lugar en que está situada la cárcel. UN وفي لاغوس شرعت الحكومة المحلية فعلا في تنفيذ مشروع لبناء محاكم في نفس الأماكن التي توجد فيها السجون.
    Sin embargo, en 1996 las autoridades del Estado de Lagos desalojaron a la fuerza de sus viviendas a unas 2.000 personas para construir canales de drenaje en las zonas afectadas. UN وفي عام 1996 أيضاً طردت حكومة ولاية لاغوس بالقوة زهاء 000 2 شخص من منازلهم في منطقتي إيجورا وأولوي لبناء قنوات صرف في المنطقتين المتضررتين.
    Según la información recibida, en 1996 murieron en cuatro prisiones de Lagos 56 reclusos, de los que 43 eran hombres en espera de juicio. UN وتفيد المعلومات بأن 56 سجيناً توفوا في 4 سجون في لاغوس في عام 1996، منهم 43 من السجناء لم يمثلوا أمام المحكمة.
    El Centro de Información de Lagos y la Comisión Nacional de Derechos Humanos copatrocinaron un concurso nacional de ensayos sobre los derechos humanos para estudiantes secundarios. UN واشترك مركز الإعلام في لاغوس واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في رعاية مسابقة مقالات حول حقوق الإنسان على نطاق البلد لطلاب المدارس الثانوية.
    Lagus, arréglatelas para poner suficiente vino entre mi regalo para los mitanni. Open Subtitles "لاغوس" نظم وجود العديد من النبيذ بين هديتي إلى الميتاني
    Primero quisiera agradecer al museo de Legos por esta magnifica recepcion. Open Subtitles أولاً أود أن أشكر متحف لاغوس لهذا الإستقبال الرائع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more