Hee Soo necesita hacer su regreso. no podemos dejar que se pudra así. | Open Subtitles | هي سو تحتاج أن تصنع عودتها لانستطيع أن ندعها تعفن هكذا |
Dado que son épocas graves, me temo que no podemos hacer excepciones. | Open Subtitles | في خضم هذه الأوقات العسيرة, لانستطيع أن نقوم بأي استثناء. |
no podemos dejarlo aquí si hay una posibilidad de que siga vivo: | Open Subtitles | لانستطيع أن نتركه هنا إذا كان هناك فرصه لحياته |
Ellos están reemplazando a los humanos, y no podemos decir... quién es real y quién no lo es. | Open Subtitles | هـم يستبدلون البشر ونحن لانستطيع أن نُجـزم مـن حقيقي ومن ليس كذلك |
Y no podemos hacer nada, porque es para el cumpleaños y "Es para Ross". | Open Subtitles | و لانستطيع أن نتكلم حيال ذلك لأنه عيد ميلاد و هو عيد ميلاد روس |
Tenemos que cogerlo, no podemos dejarlo aquí. | Open Subtitles | علينا أن نأخذه, لانستطيع أن نتركه هنا و حسب |
Si no quiere verle, nosotros no podemos hacer nada. | Open Subtitles | ، إذا كان لا يريد رؤيتك . لانستطيع أن نفعل شيئاً |
no podemos aceptarlo. Ud le vende cerveza a los niños. | Open Subtitles | لانستطيع أن نأخذة , أنت تبيع ألبيرة للأطفال |
Bueno, quizás estaban confundidos o quizás estaban mintiendo. no podemos estar seguros | Open Subtitles | ربما أنهم أخطئوا أو ربما أنهم يكذبوا,نحن لانستطيع أن نعرف بالتأكيد |
El tema es que no podemos empezar a cuestionarnos cada decisión. | Open Subtitles | المقصد من هذا أننا لانستطيع أن ننتقد كل قرار |
Pero todo el mundo está desertando. no podemos irnos todos, ¿o sí? | Open Subtitles | الجميع يهجره الآن لانستطيع أن نرحل جميعاً، أليس كذلك؟ |
¿Por qué no podemos festejar que ya no estoy triste? | Open Subtitles | لماذا لانستطيع أن نحتفل بحقيقة أنني لست حزينه بعد الأن؟ |
-comprando juguetes de plomo. -Bueno, no podemos permitir eso... | Open Subtitles | بشراء ألعاب تقود إلى إطلاق النار لانستطيع أن ندع ذلك يحصل |
no podemos actuar basados en esta información porque este caso ya no es nuestro. | Open Subtitles | لانستطيع أن نتصرف بهذه المعلومات لأن هذه القضيه لم تعد مهمتنا |
no podemos pasar el resto de nuestras vidas aquí en ésta nave como prisioneros. | Open Subtitles | لانستطيع أن نقضى ما تبقى لنا على هذه السفينه كمساجين |
no podemos sentarnos y cantar kumbaya. | Open Subtitles | لانستطيع أن نجلس حول بعض ونغني أغاني المخيم |
no podemos, no podemos decírselo hasta que no sepamos cómo va esto. Vale, creo que lo llevo todo. | Open Subtitles | لانستطيع أن نخبرهم حتى نعرف ماهذا الذي بيننا؟ حسنا , أعتقد أني حصلت على كل شيء |
Una casa sin un tutor legal es una casa que no podemos consentir. | Open Subtitles | منزل بدون وصي قانوني منزل لانستطيع أن نتغاضى عنه |
no podemos esperar que nos den fechas para esa clase de cosas. | Open Subtitles | لانستطيع أن نتوقع منهم بأن يضعوا توقيتاً على هذا النوع من الأمر |
A veces no podemos ser honestos con la gente que tenemos más cerca. | Open Subtitles | أحياناً لانستطيع أن نكون صريحين مع أقرب الناس إلينا |