Los tiburones van y vienen, Ellen. La gente no tiene nada que ver. | Open Subtitles | اسماك القرش تأتى وتذهب إلين لايملك الناس اى شئ حيال ذلك |
Henry necesita ambos perfiles pero no tiene acceso al perfil de ADN original de Kevin. | Open Subtitles | هنري بحاجه لكلا الملفين لكنه , لايملك الدخول للملفات الأصلية للحمض الوراثي لكيفن |
Mi cuñado no tiene teléfono, pero siempre se le localiza en este número. | Open Subtitles | أخو زوجتي لايملك هاتفاً ولكن عندما نحتاجه نستطيع دائما أن نوصل له على هذا الرقم. |
Hablando de Jabba, si tuviéramos que usar un DEA con él, recuerden que la colocación de la almohadilla es la misma aunque no tenga pezones. | TED | التحدث عن الجابا، إذا تحتم علينا استخدام الAED عليه، تذكر بأن تجربة اللباد لاتختلف، حتى وإن كان لايملك حلمات. |
Nadie quiso enterrarlo, porque no tenía un penique, ni siquiera quisieron incinerarlo. | Open Subtitles | لم يريد أحد أن يدفنه لأنه لايملك مال ولم يريدوا حتى أن يحرقوه |
¿A quién se le ocurre no tener llamada en espera? | Open Subtitles | لا اعرف اي نوع من الناس لايملك خدمه انتظار المكالمات |
no tiene agua que tomar, y todos los que vinieron con él quieren regresar y cuando lo hacen ahí está... | Open Subtitles | وهو لايملك أي ماء لشربه وكل من أتوا معه يودون العودة |
Todavía no tiene pelos en las pelotas. | Open Subtitles | مازال لايملك شعر على رأسة يارجل |
Zahra, si le dices a papá, nos va a pegar a ambos... porque no tiene dinero para comprarte unos zapatos nuevos. | Open Subtitles | زهرة، إن أخبرت أبي، فسيضربنا جميعا لأنه لايملك المال ليشتري لك حذاء آخر |
Está muy triste porque no tiene pizza... y yo sí. | Open Subtitles | إنـهُ حزين جداً لأنه لايملك بيتزا وأنا أملك |
O tal vez la gente de Kryptón no tiene las mismas habilidades. | Open Subtitles | أو ربما لايملك الناس على كوكب كريبتون نفس القدرات |
¿No lo dejarás pasar... porque no tiene tu nariz perfecta... tus ojos tan redondos y tu mandíbula fuerte? | Open Subtitles | إذاً, أنت لن تسمح له بالدخول لأنه لايملك أنف مثل أنفك وعيناك المستديرتان ومثل هذا الفك القوي |
No, la silla no tiene ego, no está tratando de acabar con Teal'c, solo... le proporciona un desafío para probar sus habilidades | Open Subtitles | - لا , الكرسي لايملك أي غرور -- إنه لايحاول إيذاء تيلك هو فقط يشكل تحدياً يتناسب مع قدارته |
En todo caso, no quiero verte. Rocky no tiene tiempo para los hombres. | Open Subtitles | انا لااريد مقابلتك على كل حال لايملك روكى الوقت للرجال |
¿Se dan cuenta que no tiene la más mínima idea de donde está? - ¿O de como encontrarla? | Open Subtitles | أنت تدركين أنه لايملك فكرة أين وكيف نجده |
Ni siquiera quieren darle una muletas, poque no puede permitírselo y no tiene seguro. | Open Subtitles | حتى إنهم لن يعطوه أية عكازات لأنه لايقدر على شرائها كما أنه لايملك تأمين |
Además, no puedo. no tiene teléfono. | Open Subtitles | لا استطيع الاتصال به على اية حال انه لايملك هاتف |
Y vino deberá beber el que no tenga dinero y a él le pertenecerán entonces los tesoros del mundo. | Open Subtitles | وعندما يشرب النبيذ وهو لايملك أية نقود... حينها سيرزق بجميع كنوز العالم. |
¿Hay algún deporte para el cual tu padre no tenga la indumentaria adecuada? | Open Subtitles | أتوجد أيّ رياضة لايملك والدك كسوة لها؟ |
Y se la estaba fumando con esas dos desvergonzadas... aunque dijo que no tenía. | Open Subtitles | وكان يدخنها ..مع البنتينالوقحتينالصغيرتين. بالرغم من أنّه قال بأنّه لايملك شيء |
No creí que fuera posible, para un humano que exista no tener ni una pizca de humanidad, pero ahí estás tú. | Open Subtitles | لم اعتقد انه من الممكن ان يتوفر شخص لايملك اية ذرة انسانية |
Pero si se separan, si se divorcia, no recibirá dinero alguno, pues él no tiene nada. | Open Subtitles | يمكنك ان تحصلي على ماله ولكن اذا تطلقتوا ان طلقتيه لن تحصلي على نقود لانه لايملك اي شئ |
Gibby es imposible de encontrar. Ni siquiera tiene móvil. | Open Subtitles | غابي من الصعب إمساكه الرجل حتى لايملك هاتف خليوي |