"لا أرتدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • no llevo
        
    • no uso
        
    • No traigo
        
    • no estoy
        
    • no tengo
        
    • no usaré
        
    • no llevara
        
    • No me pongo
        
    Yo no llevo pijamas con pies. No los hacen de mi talla. Open Subtitles لا أرتدي بجامات مع تكملة للقدمين فهي لا تأتي بحجمي
    Y puedo ver muy claramente ... ya que no llevo dentro gafas de sol. Open Subtitles أستطيع أن أرى بكل وضوح.. لأنني لا أرتدي نظارات شخصية في الداخل
    Sólo la uso cuando no llevo medias. Open Subtitles أضعه فقط حين لا أرتدي الجوارب.
    En realidad no uso zapatos fabulosos ahora, pero los zapatos son fabulosos en general. TED لا أرتدي في الحقيقة حذاءً رائعاً الآن. لكن الأحذية هي رائعة بشكل عام.
    Nunca me salté clases como Pinky. no uso maquillaje o ropa ajustada. Open Subtitles لم أتغيب يوماً عن المدرسة لا أتبرّج و لا أرتدي ملابس ضيقة
    ¡No quiero flores! ¡No traigo ropa interior negra! Open Subtitles ,أنا لا أُريدُ منك أيّة زهور ,أنا لا أرتدي ملابس داخلية سوداءَ
    - ¡No llevo peluquín! - ¡Maldito bastardo! Open Subtitles ـ أنا لا أرتدي الشعر المستعار ـ أيها السافل
    Cuando un paciente mejora, siempre lo celebramos... en el Sagrado Corazón, pero, por algún motivo, no llevo un gorrito de fiesta... ni tengo el culo en la fotocopiadora. Open Subtitles تحسن المرضى دائماً سببٌ للإحتفال هنا في القلب المقدس، ورغم ذلك، لسبب ما، لا أرتدي قبعة الحفلات،
    Bueno, esto podría inclinar la balanza, no llevo nada debajo de mi chándal Open Subtitles ربمـا هـذا يرجّح الكفـة لديك ، أنـا لا أرتدي أيّ شيء تحت هـذا اللبـاس
    ¿Se nota que no llevo ropa interior? Open Subtitles أيمكنك أن تعرفي أنني لا أرتدي سروال داخلي؟
    no llevo chaleco, así que en cualquier lugar, menos en la cara, por favor. He llegado a querer esta jeta. Tú has sido como un padre para mí. Open Subtitles إني لا أرتدي صدرية فلذلك بأي مكان ما عدا الوجه لو سمحت أريدك أن تعلم أنك كنت بمثابة أب لي
    no llevo esta ropa para estar a la moda. Open Subtitles اعتقد اني لا أرتدي ذلك الزي لمجرد الموضة
    Sí, no llevo anillo de bodas pero soy casado. Open Subtitles بالرغم من أنني لا أرتدي خاتم الزواج إلا أنني متزوج
    Esto es un poco ridículo, porque no uso un disfraz, soy una bruja de verdad. Open Subtitles هذا غريب بعض الشيء لأنني لا أرتدي زياً تنكرياً أنا ساحرة حقيقية
    Claro que no, pero debo advertirle que yo no uso suéter a diario. Open Subtitles لسعدت بهذا ، لكن يجب أن أحذرك لا أرتدي سترة كل يوم
    Ese es el único lugar donde no uso guantes... cuando trabajo en mi jardín. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد الذي لا أرتدي فيه القفازات عندما أعمل في الحديقة
    Sé que no uso ropa interior rosada. Open Subtitles أعلم أنني لا أرتدي ثياب داخلية وردية اللون
    ) Mi ropa interior es demasiado pequeña. no uso tanga rosa. Open Subtitles ملابسي الداخلية صغيرة جداً أنا لا أرتدي غير وردي سير
    Caramba, me encantaría, pero No traigo los zapatos apropiados. Open Subtitles أودُّ ذلك ، لكنِّي لا أرتدي الأحذية المناسبة
    No quiero se la aguafiestas pero no estoy vestida como para subirme en un camello. Open Subtitles ليس أنه غير ممتع لكن لا أرتدي ملابس مناسبة لركوب الجمال
    Por lo menos, yo no tengo un suéter de rayón en la cabeza. Open Subtitles لأني على الأقل لا أرتدي سترة من الحرير الصناعي على وجهي
    no usaré ésos, son muy sexy. Open Subtitles لا أنا لا أرتدي هؤلاء. إنهم مثيرين للغاية.
    Sigue con tu rutina diaria como si no llevara el sombrero. Open Subtitles فقد استمر بروتينك اليومي وكأني لا أرتدي القبعة
    Quiero decir, sólo porque No me pongo vestidos ... Open Subtitles أعنـي فقط لأنـي لا أرتدي فسـاتين و أعرف كيف أصلح سيـارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more