Yo no llevo pijamas con pies. No los hacen de mi talla. | Open Subtitles | لا أرتدي بجامات مع تكملة للقدمين فهي لا تأتي بحجمي |
Y puedo ver muy claramente ... ya que no llevo dentro gafas de sol. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بكل وضوح.. لأنني لا أرتدي نظارات شخصية في الداخل |
Sólo la uso cuando no llevo medias. | Open Subtitles | أضعه فقط حين لا أرتدي الجوارب. |
En realidad no uso zapatos fabulosos ahora, pero los zapatos son fabulosos en general. | TED | لا أرتدي في الحقيقة حذاءً رائعاً الآن. لكن الأحذية هي رائعة بشكل عام. |
Nunca me salté clases como Pinky. no uso maquillaje o ropa ajustada. | Open Subtitles | لم أتغيب يوماً عن المدرسة لا أتبرّج و لا أرتدي ملابس ضيقة |
¡No quiero flores! ¡No traigo ropa interior negra! | Open Subtitles | ,أنا لا أُريدُ منك أيّة زهور ,أنا لا أرتدي ملابس داخلية سوداءَ |
- ¡No llevo peluquín! - ¡Maldito bastardo! | Open Subtitles | ـ أنا لا أرتدي الشعر المستعار ـ أيها السافل |
Cuando un paciente mejora, siempre lo celebramos... en el Sagrado Corazón, pero, por algún motivo, no llevo un gorrito de fiesta... ni tengo el culo en la fotocopiadora. | Open Subtitles | تحسن المرضى دائماً سببٌ للإحتفال هنا في القلب المقدس، ورغم ذلك، لسبب ما، لا أرتدي قبعة الحفلات، |
Bueno, esto podría inclinar la balanza, no llevo nada debajo de mi chándal | Open Subtitles | ربمـا هـذا يرجّح الكفـة لديك ، أنـا لا أرتدي أيّ شيء تحت هـذا اللبـاس |
¿Se nota que no llevo ropa interior? | Open Subtitles | أيمكنك أن تعرفي أنني لا أرتدي سروال داخلي؟ |
no llevo chaleco, así que en cualquier lugar, menos en la cara, por favor. He llegado a querer esta jeta. Tú has sido como un padre para mí. | Open Subtitles | إني لا أرتدي صدرية فلذلك بأي مكان ما عدا الوجه لو سمحت أريدك أن تعلم أنك كنت بمثابة أب لي |
no llevo esta ropa para estar a la moda. | Open Subtitles | اعتقد اني لا أرتدي ذلك الزي لمجرد الموضة |
Sí, no llevo anillo de bodas pero soy casado. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لا أرتدي خاتم الزواج إلا أنني متزوج |
Esto es un poco ridículo, porque no uso un disfraz, soy una bruja de verdad. | Open Subtitles | هذا غريب بعض الشيء لأنني لا أرتدي زياً تنكرياً أنا ساحرة حقيقية |
Claro que no, pero debo advertirle que yo no uso suéter a diario. | Open Subtitles | لسعدت بهذا ، لكن يجب أن أحذرك لا أرتدي سترة كل يوم |
Ese es el único lugar donde no uso guantes... cuando trabajo en mi jardín. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لا أرتدي فيه القفازات عندما أعمل في الحديقة |
Sé que no uso ropa interior rosada. | Open Subtitles | أعلم أنني لا أرتدي ثياب داخلية وردية اللون |
) Mi ropa interior es demasiado pequeña. no uso tanga rosa. | Open Subtitles | ملابسي الداخلية صغيرة جداً أنا لا أرتدي غير وردي سير |
Caramba, me encantaría, pero No traigo los zapatos apropiados. | Open Subtitles | أودُّ ذلك ، لكنِّي لا أرتدي الأحذية المناسبة |
No quiero se la aguafiestas pero no estoy vestida como para subirme en un camello. | Open Subtitles | ليس أنه غير ممتع لكن لا أرتدي ملابس مناسبة لركوب الجمال |
Por lo menos, yo no tengo un suéter de rayón en la cabeza. | Open Subtitles | لأني على الأقل لا أرتدي سترة من الحرير الصناعي على وجهي |
no usaré ésos, son muy sexy. | Open Subtitles | لا أنا لا أرتدي هؤلاء. إنهم مثيرين للغاية. |
Sigue con tu rutina diaria como si no llevara el sombrero. | Open Subtitles | فقد استمر بروتينك اليومي وكأني لا أرتدي القبعة |
Quiero decir, sólo porque No me pongo vestidos ... | Open Subtitles | أعنـي فقط لأنـي لا أرتدي فسـاتين و أعرف كيف أصلح سيـارة |