No creo que vaya a incluir eso en su libro de bebé. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأضع هذا في كتاب الطفل الخاص به |
No creo que vaya a necesitar su Ayuda en esto, si usted me entiende. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأحتاج مساعدتكَ في هذا إذهب للأسفل ها نحن ذا |
¡Safe! Lo siento mucho. No creo que pueda salir hoy de Tokyo. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أعتقد أنني سأستطيع مغادرة طوكيو هذه الليلة |
Creo que no me molesta el análisis. Sólo me pregunto si cambiará mi boda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أتضايق بتاتاً من التحليل السؤال هو، هل سيغير زوجتي؟ |
Creo que no te oí hablar una palabra en español desde que llegaste. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعتك تنطق كلمة بالإسبانية منذ جئت إلى هنا |
Estaba pensando de venir aquí y encontrar un futuro padre divertido con quien salir, pero No creo que realmente encaje aquí. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن آتي هنا فأجد أب ممتع أتسكع معه ، ولكنني لا أعتقد أنني ملائم هنا |
No creo que nunca haya querido a nadie tanto como te quiero a ti. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أحببت أي امرأة من قبل بالقدر الذي أحبكِ به |
No creo que quiera verte esta noche... ni en cualquier momento en un futuro cercano. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني اريد أنا أراك الليلة أو أي وقت في المستقبل القريب |
No creo que tenga que decirle a nadie lo urgente que es esto. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني بحاجة لتوضيح مدى ضرورة هذا الأمر لأي شخص |
Mira, después de lo que pasó hoy, No creo que me importe mucho si es mío o no. | Open Subtitles | انظر, بعد ما حدث اليوم لا أعتقد أنني أهتم حقاً إذا كان طفلي أو لا |
No creo que haya escuchado jamás a una mujer expresar tal opinión. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعت امرأة تبدي رأي من هذا القبيل |
Aunque No creo que se lo contara a Carter o a Paul. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أخبرت كارتر أو بول عن ذلك، لأنه |
No creo que me alcance la vida para llegar a ver uno de estos, pero ciertamente para algunos de Uds. | TED | لا أعتقد أنني سأرى واحدًا كهذا اكتمل في حياتي، لكنها بالتأكيد تستحق الانتظار لبعضكم يا رفاق. |
Bueno, No creo que quiera aprender de esa manera. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنني أريد التعلم بتلك الطريقة |
"No creo que vuelva a verlos nunca". | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني سأراهم ثانية |
Me gustas mucho, pero No creo que esté lista. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني مستعدة للقيام بهذا وأفضّل أن نبقي على مسافه بيننا |
Es que Creo que no necesito molestarle con cada detalle aburrido de mi vida. | Open Subtitles | إنني فقط لا أعتقد أنني بحاجة لإزعاجه بكل تفصيل ممل في حياتي |
Sólo vi un bulto en el suelo. Creo que no me di cuenta realmente de la situación. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستوعبتُ هذا الموقف تماماً |
Creo que no voy a poder dejar de hablar ahora mismo. Escuchad. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني سوف اكون قادرة علي جعل نفسي لا اتحدث .. |
No creo haber orinado o haberme sentado una vez en toda la noche. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني قد تبولت أو حتى جلست في الليل كله |
Pero varias cosas pasaron anoche. No creo haberlo manejado bien. | Open Subtitles | ولكن أشياء قليلة حدثت ليلة أمس لا أعتقد أنني تعاملت معها جيداً |
- Pero no, al diablo con eso, necesito mi billetera y mi celular No creas que olvidé mi trato. | Open Subtitles | لا ، اللعنة ذلك. أحتاج حافظتي وهاتفي. لا أعتقد أنني نسيتها لدينا اتفاق حول رجل. |
¿Qué, No crees que podría hacerte feliz si me lo propusiera? | Open Subtitles | لا أعتقد أنني يمكن أن تجعلك سعيدا إذا أردت أن؟ |
Yo Creo que ya no puedo controlarme más esta noche. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني سأستطيع التحكم في نفسي مجدداً هذه الليلة. |
No creo haberte oído este discurso cuando estábamos juntos. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعت منك هذا الحديث عندما كنا سوياً |