"لا أعتقد أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • No creo que sea
        
    • No creo que ella
        
    • Creo que no
        
    • No creo que esté
        
    • No creo que haya
        
    • No me parece
        
    • - No creo que
        
    • no creo que se
        
    • no creo que fuera
        
    • y no creo que
        
    • No pienso que
        
    • No creo que eso
        
    No creo que sea una buena idea que habitación que con Max tampoco. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة جيدة تلك الغرفة وأنا مع ماكس سواء.
    No creo que sea una que recompense la emoción o la vulnerabilidad. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها واحدة التي تكافئ العاطفة أو الضعف.
    Esa fue la última vez nadie la vio. No creo que ella murió aquí . Open Subtitles ــ كانت تلك آخر مره ترى فيها ــ لا أعتقد أنها ماتت هنا
    Si Julia Roberts, alguna vez hubiera tenido que dormir con un hombre que pusiera unas libras en su bolsillo, No creo que ella jamás habría hecho esa película. TED جوليا روبرت، إن كان قد توجب عليها النوم مع رجل لتكسب بعض النقود، لا أعتقد أنها كانت لتمثل ذلك الفيلم.
    Creo que no quiso volar por el aire. Open Subtitles لا أعتقد أنها كانت تقصد أن تسقط من على الحافه
    No creo que esté despierta, señora Thorn. Llamé, pero no respondió. Open Subtitles لا أعتقد أنها أستيقظت يا مسز ثورن لقد طرقت الباب لكنها لم تجيب
    No creo que haya sido un plan ideado sólo por los investigadores. Open Subtitles أخي، لا أعتقد أنها كانت خطة الباحثين بعد الآن ماذا؟
    Es una idea sencilla, pero No creo que sea pequeña, TED وهذه فكرة بسيطة، ولكني لا أعتقد أنها فكرة صغيرة،
    Pienso que es una buena idea, un mensaje bonito, pero No creo que sea la historia completa. TED أعتقد أن هذه فكرة ورسالة جيدتان، ولكنني لا أعتقد أنها تمثل كامل الفكرة.
    Tengo que ver a alguien esta noche. No creo que sea una buena idea. Open Subtitles يجب أن أرى أحدهم في المساء لا أعتقد أنها فكرة سديدة
    Simplemente No creo que esté funcionando. No creo que sea para mí. Open Subtitles لا أعتقد أنها تجدي نفعاً، لا أظنها ستجديني نفعاً
    Me apetece mucho, de veras. Pero No creo que sea buena idea. Lo comprendo. Open Subtitles أنا أريد ذلك حقا لكنى لا أعتقد أنها فكرة جيدة
    No, Sr. Coudair, No creo que ella lo hiciera. Open Subtitles لا يا سيد كودير لا أعتقد أنها ستكون سعيدة
    No creo que ella estuviese actuando sola. Open Subtitles لا أعتقد أنها كانت تتصرف بمفردها
    No creo que ella quiera que sepas. Open Subtitles لا أعتقد أنها تريدُكِ أن تعرفى
    Viendo la obra de esta noche a través de nuevos ojos, yo bueno, yo Creo que no está lista. Open Subtitles أشاهد المسرحية الليلة خلال العيون الجديدة حسناً لا أعتقد أنها جاهزة
    Creo que no menstrúa hace tres años... lo que es una bendición para la humanidad, ¿no crees? Open Subtitles لا أعتقد أنها جاءتها العادة منذ ثلاث سنوات أعتقد أن هذا نعمة لجيناتها ..
    No creo que haya pensado que mis ideas sobre medicina preventiva sean muy sexy. Open Subtitles لا أعتقد أنها وجدت أفكاري للطب الوقائي المثير جداً
    No, Sally. No me parece buena idea. Open Subtitles سالي، لا، أنا لا أعتقد أنها فكرة جيدة، سالي
    - No creo que le simpatice. - No es cuestión de gustar o no. Open Subtitles لا أعتقد أنها تحبني إنه ليست مسألة أنها تحبك أو لا تحبك
    no creo que se dé cuenta lo frágil que son los recién nacidos. Open Subtitles لا أعتقد أنها تدرك كم هو هش جسد الطفل حديث الولادة
    El entrenador quiere que el equipo se reúna, pero no creo que fuera alguien de los Sharks. Open Subtitles يريد المدرب أن يعقد إجتماع للفريق، لكني لا أعتقد أنها واحدة منهم
    Ha ido a Barcelona cuatro veces este año... y no creo que intente esconder nada. Open Subtitles لقد ذهبت إلى برشلونة أربعة مرات في هذه السنة.. لا أعتقد أنها تحاول إخفاء أي شيء
    No pienso que es un diario. Ella está copiando de la pantalla de la PC Open Subtitles لا أعتقد أنها مفكرة ، إنها تكتب شيئاً من شاشة الكمبيوتر
    Vi a mi abuela, por supuesto, pero No creo que eso cuente. Open Subtitles رأيت جدتي بالتأكيد لكني لا أعتقد أنها تحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more