"لا أعتقد بأنه" - Translation from Arabic to Spanish

    • No creo que
        
    • Creo que no
        
    No creo que tendramos que sacar ventaja de eso, porque sospecho que la vida es más común en el universo. TED لا أعتقد بأنه يمكننا الاستفادة من ذلك.. لإنني أتوقع بأن الحياة شائعة الى حد ما في الكون.
    No creo que le interesase mucho el sexo. No conmigo, no con mujeres. Open Subtitles لا أعتقد بأنه كان مهتما بالجنس ليس معي ولا مع النساء
    No creo que haya sido fácil para ella estar aquí pero creo que hizo lo mejor que pudo. Open Subtitles لا أعتقد بأنه كان أمر سهلا أن تكون هنا ولكني أؤمن بأنها فعلت افضل مالديها
    No creo que sea necesario que diga esto, pero vosotros sois vosotros tíos, así que no vamos a matar a esta persona, ¿verdad? Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنه يحتاج أن قول ذلك ولكنكم يا أصحاب أنتم لذا نحن لن نقوم بقتل هذا الشخص, صحيح؟
    Creo que no es exagerado decir que nuestra sociedad no se caracteriza por valorizar o promover ese tipo de humildad. TED لا أعتقد بأنه من المبالغة القول بأن مجتمعنا ليس رائعًا بالتحديد في تعزيز وتشجيع هذا النوع من التواضع.
    De hecho me gusta. Mmmmmmwah! No creo que esto vaya a ser tan dificil. Open Subtitles في الحقيقة أعجبتني لا أعتقد بأنه سيكون صعباً , أليس كذلك ؟
    No, creo que esperaré a que el juego se enfríe de momento. Open Subtitles لا , أعتقد بأنه يتوجب علي أن أبقى هادئ حالياً
    Lo gracioso, sin embargo, por su mirada... es que No creo que supiera nada de la investigación del FBI. Open Subtitles شئ مضحك .. أعتقد من النظرة على وجهه لا أعتقد بأنه كان على علم بالتحقيق الفدرالي
    De hecho, No creo que sea la respuesta que ninguno de Uds. esté buscando cuando se trata de amor. TED بل، لا أعتقد بأنه هذه الإجابة التي ينتظرها أي منا عندما يتعلق الأمر بالحب.
    No creo que cambiase nada. Open Subtitles لا. أنا لا أعتقد بأنه سيكون عنده جعل أيّ إختلاف
    No creo que alguna vez hallas ido incluso a un museo, cualquiera de ustedes. Open Subtitles لا أعتقد بأنه سَبق لأحدكم الذّهاب للمتحف
    No creo que la haya matado. No creo que se haya suicidado. Open Subtitles لا أعتقد بأنه قتلها لا أعتقدُ بأنه قتل نفسه
    Preguntaré, pero No creo que le apetezca. Open Subtitles أنا سأَسأله ، لكنى لا أعتقد بأنه سيكون متحمّس لذلك
    Y No creo que pueda mantenerlo. Open Subtitles وأنا لا أعتقد بأنه قادر على السيطرة عليها أوه
    No creo que debamos seguir viéndonos. Open Subtitles لا أعتقد بأنه يجب علينا رؤية بعضنا البعض بعد الآن
    Así que No creo que sea un gran fan de las revistas para adultos. Open Subtitles لذا لا أعتقد بأنه من كبار مشجِّعي مجلّات الراشدين
    No creo que pueda devolverla por rencor. Open Subtitles لا أعتقد بأنه بمقدورك إعادة قطعة بهدف الإغاظة
    Todos lo creímos, pero No creo que lo haya logrado esta vez. Open Subtitles لقد فعلنا، لكن لا أعتقد بأنه فعلها هذه المرة
    - Phoebe, No creo que debas... - No me importa lo que creas. Open Subtitles فيبي أنا لا أعتقد بأنه يجب عليكِ أن لا يهمني ما تعتقده
    No creo que fuese un ataque, fué un accidente. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنه كان أعتداء لقد كان حادثا
    - Creo que a esa hora la alcanzo - Creo que no puede esperar Open Subtitles سأتفرغ لمحادثتك لا أعتقد بأنه يمكنني الانتظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more