No creo que sea este, pero solo necesito hablar con tu testigo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها هذه المرة لكني أرغب بالتحدث لشاهدك فحسب |
Es bastante imponente pero No creo que sea la estadística más reveladora de todas. | TED | هذا مذهل للغاية, و لكن على الرغم من ذلك لا أعتقد بأنها الإحصائية الأكثر تعبيراً. |
No creo que sea un pecado intentar salvar el pellejo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها خطيئة عندما تحاول النجاة بنفسك. |
No creo que ella fuese una buena policía. Estaría asustado de vivir en una ciudad donde ella fuese policía, francamente. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها ستكون شرطية جيدة ، سأكون مرعوباً من العيش معها في نفس المدينة التي تكون شرطيـة فيهـا ، بكل صراحة |
pero No creo que ella sea uno de los niños del Pueblo de los Inicios. | Open Subtitles | أنا آسفة لكنني لا أعتقد بأنها ضمن أطفال مدينة البدايات |
No, No creo que esté embarazada y a Jason no le gustaría que corrieras ese rumor. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد بأنها حبلى ولا أعتقد بأن جايسون سيقدر نشرك لهذه الإشاعة |
No creo que haya comido ostras en el almuerzo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها تناولت محارا فاسدا في الغداء |
No me parece un buen lugar. señor. Sigue llevándonos ventaja. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها بقعه جيده يا سيدى هى مازال لديها ميزه أكثر منا |
Pero No creo que vaya a ir por ahí pegando a los compañeros que encuentre a su paso. | Open Subtitles | ولكنني لا أعتقد بأنها ستصاب بالهياج لدرجة المشاجرة مع من يكبرونها سنا |
Sí, No creo que sea un asesinato pero Charlie tiene algo metido en la cabeza y nos ha ayudado, entonces... | Open Subtitles | أعني، انني حقا لا أعتقد بأنها جريمة ولكنّ شارلي قد وجد شيء قد علق في حويصلته وهو بحوزتنا الآن، لذا |
No creo que sea una gran idea llevar a esta chica de vuelta a la civilización por ahora. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة بأن نُرجع هذهِ الفتاة الأن للمجتمع المُتحضر |
No creo que sea una coincidencia que te sientas así cuando yo tengo una oportunidad de trabajo. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها مصادفة أن تشعر بهذا الشعور.. في نفس الوقت الذي لدي فيه فرصة عمل مهمة حقاً |
Estamos reteniendo a la mamá del hockey, pero No creo que sea nuestra asesina. | Open Subtitles | أننا نحتجز سيدة الهوكي، لكن لا أعتقد بأنها قاتلُنا. |
No creo que sea buena idea ahora con todo lo que estuvo sucediendo, ¿sí? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها فكرة جيدة حالياً مع كل هذه الأحداث التي تجري بيننا |
Sí, simplemente No creo que sea mi tipo. | Open Subtitles | صحيح , أنا فقط لا أعتقد بأنها من نوعي المفضل |
No creo que sea aquí. Es la sala equivocada. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها هي لابد أنني أخطأت الغرفة |
De todas formas, No creo que ella vaya a decir nada de relevancia. | Open Subtitles | على أي حال، أنا لا أعتقد بأنها ستقول أي شيء ذي صلة |
Bueno, No creo que ella debería tener que pagar. | Open Subtitles | حسناً, لا أعتقد بأنها يجب عليها بأن تدفع. |
- No creo que ella le dejase entrar. - ¿Cómo lo sabe? | Open Subtitles | . لا أعتقد بأنها سمحت له بالدخول في هذا التوقيت - وما أدراك ؟ |
He hecho lo que he podido, pero No creo que esté lista para perdonar. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي , لكن لا أعتقد بأنها جاهزة للمسامحة |
Vale. No creo que esté nada sobria. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد بأنها متزنه بالمرة |
- No creo que haya salido mal. - ¿Qué dices, Leo? | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها اتردَّت - مالذي تتحدث عنه، ليو؟ |
No me parece que sea alguien capaz de desentender los hechos. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنها من النوع الذي يجانب الحقائق |
Esa pieza me... incomoda, apenas puedo mirarla. No creo que vaya a hacer a nadie querer hacerse lesbiana | Open Subtitles | تلك اللوحة تجعلني منزعجة جداً، لا أكاد أستطيع النظر إليها لا أعتقد بأنها ستجعل من أي امرأة ترغب بأن تصبح سحاقية |