"لا أعرفك" - Translation from Arabic to Spanish

    • no te conozco
        
    • no lo conozco
        
    • no sé quién
        
    • nos conocemos
        
    • no sé quien
        
    Bueno, yo no te conozco. Yo no te debo. Saso te debe. Open Subtitles و أنا لا أعرفك لذا دينك مع ساسو وليس معي
    Yo nunca he estado aquí, no te conozco, y jamás he visto esa cinta. Open Subtitles لم أكن هنا أبداً ، لا أعرفك و لم أرى الشريط إطلاقاً
    Viniste a la estación un par de veces... y te vi, pero no te conozco. Open Subtitles لكنك تعرفينني قد جئت إلى محطة ألبنزين مرتان وكنت أراك لكنني لا أعرفك
    Si, y ahora no lo conozco y no me importa hacerlo. Open Subtitles نعم، وأنا لا أعرفك الآن وأنا لا أهتمّ به.
    - Desde que tú... - Espere un momento, yo no lo conozco. - Será mejor que deje de... Open Subtitles أنتظر لحظة، أنا لا أعرفك فمن الأفضل ان تكف عن هذا
    no sé quién es, no sé porqué me llama, y quiero que lo deje. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف لمَ اتصلت وأريد منك التوقف
    Sé que no te conozco muy bien, pero me siento segura contigo. Open Subtitles أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك
    no te conozco para nada, esto es personal, y no lo discutiremos. Open Subtitles لا أعرفك على الإطلاق, وهذا أمر شخصي وغير قابل للنقاش
    Sé que no te conozco, así que no me preguntes porque lo hice. Open Subtitles أعرف بأنني لا أعرفك لذا لا تسألني عن سبب قيامي بهذا
    Iba a decir que llamaras a un taxi. Yo no te conozco. Open Subtitles كنت سأقول أنني سأطلب لك سيارة أجرة لأنني لا أعرفك
    No sé si somos o no diferentes, porque la verdad es que no te conozco. Open Subtitles لا أدري ما إذا كنا مختلفين أم لا، لأنني لا أعرفك حق المعرفة.
    ¿Del de Prince? no te conozco a ti. No conozco a Prince. Open Subtitles برنس، أنا لا أعرفك أنا لا أعرف شخصاً يدعى برنس
    no te conozco tan bien como todos los demás aquí, pero realmente tengo que decirte que dejes que hablar ahora. Open Subtitles أنا لا أعرفك جيداً مثل الموجودين هنا لكني فعلاً يجب أن أخبرك أن تتوقف عن الكلام الآن
    Un tipo de... no te conozco lo suficiente como para decirlo, pero me imagino que es una cualidad 'perdida'.. Open Subtitles نعم، نعم، وأنا لا أعرفك جيداً لأقول ذلك .. لكن
    no te conozco. Pero te prometo que ya eres un cadáver viviente. Open Subtitles اني لا أعرفك لكنني أعدك أنت رجل ستصبح في عداد الموتي
    no te conozco ni a ti ni a Sam, pero te digo una cosa. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف سام, لكن دعيني أخبرك بما فعله.
    no lo conozco lo suficiente para que vea mi cosita. Consígame una médica. Open Subtitles لا أعرفك جيدا لأتركك تشاهد ابنتي الجيدة، إئتني بطبيبة
    Además, no lo conozco, y eso lo hace más fuerte. Open Subtitles بالاضافة بانني لا أعرفك. ذلك يجعله أقوى.
    No, probablemente sea muy inteligente. Digo, no lo conozco muy bien. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنّك رجل سريع البديهة أعني، فأنا لا أعرفك جيّداً
    Estuve ansioso por verte, todo el año, pero es como que ya no sé quién eres. Open Subtitles تعلمين, كنت متحمساً لرؤيتك مجدداً, لكن وكأنني لا أعرفك بعد الآن.
    Es que no nos conocemos bien, ¿qué tal si peleamos? Open Subtitles أنا لا أعرفك بدرجة كافية، ماذا لو اشتبكنا أو ما شابه؟
    no sé quien es ni qué está haciendo aquí, pero no voy a tolerar groserías en presencia de una estrella... dos estrellas. Open Subtitles لا أعرفك ولا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنني لن أتساهل مع هذه التصرفات بوجود نجم ـ ـ ـ نجمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more