Nunca falté a clases. Lo siento, No sé si alguien está faltando a clases. | TED | لم أفوّت درساً. عذراً، لا أعرف إن كان هناك شخص يفوّت درساً. |
No sé si mamá tenía razón, o si es el teniente Dan. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان |
No sé si es por la cultura o qué pero a los ingleses les gusta el dolor y los golpes. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع |
No sé si alguna vez me acostumbraré a este sitio es bastante... | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت سأعتاد على هذا المكان، إنه شديد.. |
Estoy genial. No se si sabes que vendí mi compañia de software. | Open Subtitles | أنا بخير، لا أعرف إن كنت سمعت أفلست شركتي للبرمجة |
Exactamente. De todas formas, No sé si estoy lista para ser mamá. | Open Subtitles | على أية حال، لا أعرف إن كنت جاهزة لأكون أماً |
Estudia a esos imbéciles porque No sé si saldremos por el frente o por detrás. | Open Subtitles | ادرسوا هذه المخططات لأنني لا أعرف إن كنا سنغادر من الأمام أم الخلف |
Es difícil decirlo, oímos algo, pero No sé si era el niño que intentaba hablar. | Open Subtitles | يصعب تحديد ذلك، سمعنا شيئاً، لكنّي لا أعرف إن كان الصّبي من يتكلّم. |
Bueno, No sé si lo has notado... Pero nos estamos quedando sin aire. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعرف إن ما كنتِ لاحظتي، ولكن الهواء ينفذ منا. |
Estuvo bien. No estuvo mal. Pero No sé si eso es para mí. | Open Subtitles | كانت تجربة لا بأس بها ولكنني لا أعرف إن كانت لي |
Llevé a mi ... No sé si es que el hielo les espera. | Open Subtitles | لقد تخلصت منهما، لكني لا أعرف إن كان هذا الثلج سيحتجزهما. |
No sé si haces esto porque alucinas, o para realizar algún tipo de estafa... pero no me importa. | Open Subtitles | .. لا أعرف إن كنت وهمياً أو . أو تقوم بخدعة , لا أهتم لهذا |
Papá, No sé si aún está dentro de mí o no. Lo siento. | Open Subtitles | أبي , لا أعرف إن كان لا يزال بداخلي أو لا |
Y No sé si puedo tolerar una vida que es una crisis tras otra. | Open Subtitles | و لا أعرف إن كان بإمكاني تحمل حياة مليئة بالكوارث تلو الأخرى |
No sé si ya lo has descubierto, pero yo tengo aquí el poder. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ اكتشفتي أم لا ولكني أحظي بطاقة هنا |
No sé si la vas a usar o no. No me importa. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت سترتديه أم لا لكن لا أهتم |
Oiga, jefe, No sé si es un buen momento para decirle esto o no, pero creo que los de la mesa para diez no vendrá, así que... | Open Subtitles | يا رئيس، لا أعرف إن كان هذا وقت جيد لأخبارك بهذا أم لا .. لكن أظن أن المجموعة المكونة من عشرة لم تأتي |
- Es un poco más. - No sé si sea seguro ir allá. | Open Subtitles | إنّها قليلًا، لا أعرف إن كان من الآمن الذهاب إلى هناك. |
- Es un poco más. - No sé si sea seguro ir allá. | Open Subtitles | إنّها قليلًا، لا أعرف إن كان من الآمن الذهاب إلى هناك. |
He tenido muchas cosas en la cabeza. No sé si lo sabes. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتَ عرفت بما حدث، لقد تركتُ المسلسل. |
Mira, No se si puedo confiar en tí, pero parece que no tengo elección. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنــت سأثق بك ولكــن يبدوا أنه ليــس لدي خيـــار |
Te dije que No sabía si podríamos resolver las cosas entre nosotros. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنني لا أعرف إن كنا نستطيع تصحيح الأمور بيننا |
ni siquiera sé si soy una buena persona. Pero te soy honesto. | Open Subtitles | حتى أنني لا أعرف إن كنت شخصاً طيباً لكنني صادق |