No sé mucho de familias pero ésta ha de ser la mejor del mundo, creo. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن العائلات لكنني أظن أن هذه ألطف عائلة في العالم |
Hace poco que entré en este trabajo, así que No sé mucho... | Open Subtitles | لقد بدأت بالعمل هنا مؤخراً لذا أنا لا أعرف الكثير |
No sé mucho de moda, pero sé que ninguna mujer viva lleva un vestido como la mujer que amo. | Open Subtitles | انا لا أعرف الكثير بشأن الأزياء لا إمرأة على قيد الحياة ترتدي مثل فستان من أحبها |
Yo personalmente No sé mucho sobre el matrimonio, pero me imagino que no puede ser fácil, todos esos 40 años de estar con alguien. | Open Subtitles | شخصيا، لا أعرف الكثير عن الزواج لكنني أتخيل أنه لن يكون هينا خلال تلك الأربعين عاما و أنت مع أحدهم |
no se mucho, pero se mas que ese tío. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير لكن اعرف اكثر من هذا الرجل |
Mira, No conozco mucho de funciones cerebrales, pero sé que no voy a recuperar mi memoria a menos que pueda relajarme y en estos momentos mi familia está algo densa, y eres la única persona que conozco que no está | Open Subtitles | انظروا ، لا أعرف الكثير عن وظائف المخ ولكنى أعلم انني لن أستعيد ذاكرتي ما لم أحصل على الراحة وحيث أن عائلتي ستنفجر الآن |
No sé mucho de poesía, pero estoy muy feliz de estar aquí. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن الشعر لكنني سعيدة جداً بوجودي هنا |
Oye, No sé mucho sobre el negocio de las fianzas, pero creo que podría ir a la cárcel por algo así. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير حول عمل دفع الكفالة لكن أنا أعتقد أنها ستذهب الى السجن من شيئاً ما |
No sé mucho de esto, pero ¿Siletsky es realmente un problema para Polonia? | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأمر برمته , لكن هل يشكل سيلتسكي هذا خطراً حقيقياً على بولندا ؟ |
Yo No sé mucho de filosofía. | Open Subtitles | إننى لا أعرف الكثير عن الفلسفة و النساء الجميلات |
Me temo que No sé mucho de mentes nobles. | Open Subtitles | أخشى أننى لا أعرف الكثير عن العقول النبيلة |
Yo soy adoptado, así que No sé mucho sobre su pasado. | Open Subtitles | أنا ابن متبنى لا أعرف الكثير عن أيام شبابه |
No sé mucho de él, pero tiene que haber sido un idiota para dejarla marchar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
Usted sabe, realmente No sé mucho sobre mecánica. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنا حقاً لا أعرف الكثير عن الميكانيكا. |
Ahora, yo No sé mucho de nada, pero creo que algunos de los mejores jóvenes de Estados Unidos sirve en esta guerra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير لكنى أعتقد أن خيرة شباب أمريكا |
No sé mucho sobre los problemas de la compañía pero no soy tonto. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن مشاكل الشركة، لكنني لست مغفّل |
Mira, No sé mucho sobre relaciones adultas pero sé que estás cometiendo un gran error. | Open Subtitles | إسمعي, أنا لا أعرف الكثير عن علاقات البالغين لكني أعلم أنكِ ترتكبين خطأ فادح |
- No sé mucho del programa. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف الكثير حول برنامجك و هل تودّين أخذ جولة؟ |
No sé mucho de Dios pero debo admitir que le construimos una linda jaula. | Open Subtitles | ربما لا أعرف الكثير ولكنني أعترف بأننا شيدنا قفصاً رائعاً جداً |
Mi veterinario parece pensar que si, yo no se mucho sólo la estoy cuidando mientras mi hermana está fuera | Open Subtitles | بلدي التعليم والتدريب المهني ويبدو أن أعتقد ذلك. أنا لا أعرف الكثير عن ذلك. أنا مجرد الاهتمام بها بينما بعيدا أختي. |
Cuéntame algo sobre tu familia. No conozco mucho de ti. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً عن عائلتك أنا لا أعرف الكثير عنك |
no sé demasiado de la literatura como tu, Hu. Ayúdame con esto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن الأدب كما تعرف هو ساعدني بهذا |
Pero yo no sabía mucho sobre la suya Ya es bantaste dificil vigilar a tu propia familia | Open Subtitles | لكنني لا أعرف الكثير عنها تعلم كيف الأمور يكفي صعوبة مراقبة عائلتك |
no entiendo mucho, pero es una especie de pasatiempo moderno. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير عن ذلك . لكنه هوايتي |