"لا أعرف حتى كيف" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ni siquiera sé cómo
        
    • Ni siquiera se como
        
    • Ni siquiera sé como
        
    • no sé ni cómo
        
    • ni siquiera sabría cómo
        
    Ni siquiera sé cómo es. Vuelve a dormir. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف يبدو شكله ، اخلد للنوم ، هيا
    Ni siquiera sé cómo explicar esta foto, ni qué se prueba con ello. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها.
    Ni siquiera sé cómo explicar esta foto, ni qué se prueba con ello. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة, أو حتى اثبتها.
    Pero este es mi hogar. Ni siquiera se como es el hombre. Open Subtitles ولكن هذا هو منزلي، لا أعرف حتى كيف يبدو البشر
    Ni siquiera sé como llegar allí. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أصعد للأعلى
    Mar, no sé ni cómo puedes mirar a este hipócrita Open Subtitles ماريا، أنا لا أعرف حتى كيف يمكنك أن تنظرى إلى هذا المنافق
    Honestamente Jake, ni siquiera sabría cómo sacar el tema. Open Subtitles بصدق يا (جايك) لا أعرف حتى كيف أفتح الموضوع
    Algo ha pasado, algo que Ni siquiera sé cómo decirlo. Open Subtitles شيءٌ ما قد حدث, شيءٌ لا يمكنني تصديقه, شيءٌ لا أعرف حتى كيف يمكنني التحدث بشأنه.
    Ni siquiera sé cómo llegué aquí anoche... y no sé quién eres. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف وصلت إلى هنا ليلة أمس و لا أعرف من تكونى
    El corazón me latía fuerte y siento Ni siquiera sé cómo describirlo. Open Subtitles دقّات قلبي تتسارع ...وأشعر كأني لا أعرف حتى كيف أصفها
    Ni siquiera sé cómo volver a lo que éramos antes. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف سنعود إلى ما كنا عليه يوماً
    ¿Segura no lo necesitas? Oh, claro. Ni siquiera sé cómo entraron en las cajas de mudanza. Open Subtitles أجل، إنني لا أعرف حتى كيف وصلوا إلى صناديق النقل.
    Ni siquiera sé cómo sabía cuál tenía que coger. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أنها يعرف أي واحد للحصول على.
    Decirles que, lo que te dije, ni siquiera sé, Ni siquiera sé cómo se veía el tipo. Open Subtitles نقول لهم, والتي قلت, لا أعرف حتى, لا أعرف حتى كيف بدا الرجل,
    Quiero decir, Ni siquiera sé cómo el nanoagente se introduce en el cuerpo. Open Subtitles أقصد، لا أعرف حتى كيف يدخل المتعقب نفسه للجسد
    Ni siquiera sé cómo me lo llevé a la casa, pero lo hice. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف I حملها إلى البيت، ولكن فعلت.
    Ni siquiera sé cómo me levanto en la mañana. Open Subtitles .يعني أنا لا أعرف حتى كيف أستيقظ في الصباح
    Ni siquiera sé cómo, pero ahí estoy. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف حصلت في الخط، ولكن أنا هناك.
    Ni siquiera se como responder a esto. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أرد على شيء كهذا
    Ni siquiera sé como luchar con una espada. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف أقاتل بالسيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more