No sé cuánto tiempo vamos a poder contener a la CIA, así que tenemos que montar esto rápidamente. | Open Subtitles | لا أعرف كم المدة التي نستطيع إبعاد المخابرات المركزية لذا علينا البدء بهذا الأمر بسرعة |
No sé cuánto tiempo más pueda estar sentada sobre popó de cuervo. | Open Subtitles | لا أعرف كم من الوقت سأصمد على براز العصافير هذا |
No sé cuánto costaría. Pero "el dinero llama al dinero. " | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم هو مقدار المال لن المال يُولِد المال |
Y No sé cuántas yardas por John Constable. | TED | وأنا لا أعرف كم ياردة ، من جون كونستابل. |
No sé cuanto cobras por día... pero es todo lo que tengo en mi cartera. | Open Subtitles | لا أعرف كم تبلغ يوميتك و لكن هذا كل ما لدي ثلاثمائة دولار |
no sé cómo explicar el grado de corrosión o la descomposición de los cuerpos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ما عدا ذلك لتوضيح المدى التآكل أو إنحطاط الأجسام. |
Funciona de maravilla. Yo es que realmente no sé cuántos años tengo. | Open Subtitles | الطريقة فعالة , أنا بالواقع لا أعرف كم عمري الآن |
No sé cuánto tardarán los otros en terminarlo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم المدة التي سيستغرها . الآخرون حتى ينتهوا منه تماماً |
Escucha, No sé cuánto tiempo tenemos o qué planes tienen. | Open Subtitles | اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه |
No sé cuánto tiempo podré seguir así. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الإستمرار هكذا |
No sé cuánto tiempo más puedo ir sin cargala de nuevo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني أن أذهب من دون شحن مرة أخرى. |
No sé cuánto les pague la sicótica pero les doy el doble. | Open Subtitles | هاى, ياشباب, لا أعرف كم دفعت لكم المرأة المجنونة لكنى سوف أضاعفه لكم |
No sé. ¿Cuánto has tardado en llegar desde la casa? | Open Subtitles | لا أعرف.كم من الوقت أخذتي لتصلي إلى هنا؟ |
No sé cuánto tiempo tenga, pero haré todo Io posible. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت سيكون عندي لكني سأفعل الأفضل أنا أمكن |
No sé cuántas veces le pedí matrimonio pero ahí en la plataforma ella lo mencionó por primera vez. | Open Subtitles | إننى لا أعرف كم من المرات طلبت منها أن تتزوجنى و لكن هناك فى مترو الأنفاق ، قامت بالتحدث فى الموضوع للمرة الأولى |
Hacía un mes que éramos amantes. No sé cuántas veces follamos. | Open Subtitles | لقد كنا عشاق لشهر، لا أعرف كم مرة مارسنا الجنس معًا. |
No sé cuántas veces ni de cuántos modos debo decirte esto. | Open Subtitles | لن أخبر أحدا لا أعرف كم مرة يجب أن أقول لكم |
No sé cuanto tiempo nos queda; sólo sé que el tiempo que nos queda es finito. | UN | وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا. إن ما أعرفه فقط هو أن ما تبقﱠى لنا من الوقت أصبح محدودا. |
Bueno, ya veremos, No sé cuanto voy a estar aquí, así que... | Open Subtitles | سأنتظر وأرى، لا أعرف كم سيطول بقائي هنا، لذا.. |
no sé cómo podríamos justificar los gastos. | Open Subtitles | مم. أنا لا أعرف كم نحن يمكن أن تبرّر النفقة من المحتمل. |
no sé cuántos antecedentes ha de tener para que el colegio médico le revoque la licencia, pero tiene que estar acercándose. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم ستطول صفحتك الجنائية قبل ان يسحب مجلس الطب للدولة رخصتك لكنّك تقترب من ذلك |
No sé si estarán más ricos, pero sí más duros. | Open Subtitles | ، لا أعرف كم ستكون أفضل لكني أقول أنهم أيبس |
No te quiero decir porque, No sé cuán caro es. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقول ل أنا لا أعرف كم هو عليه. |
Sí, pero estoy en una silla. No sé qué tan bueno sería luchando. | Open Subtitles | ولكنني أجلس على كرسيّ متحرك لا أعرف كم سأكون مفيداً في عراك |
No sé cuánta interferencia pueda limpiar. Depende de la fuerza de la imagen latente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم التشويش الذى يمكننى تنظيفه هذا يعتمد على قوة الصورة المستترة |
Estoy en la planta del parador, pero no se cuanto podré permanecer. | Open Subtitles | أفيم حالياً في ضيافة المصنع الذي أعمل فيه لكنني لا أعرف كم من الوقت يمكنني البقاء |
Y pensar que le deberías haberle dicho a Anna eso mismo... No sé cuantas veces... | Open Subtitles | أن أفكر بأنك قلت لاّنا هذه الأشياء لا أعرف كم مرة |