"لا أعلم ما أفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sé qué hacer
        
    • no sé que hacer
        
    • y ya he
        
    No digo que esto esté bien. Pero No sé qué hacer al respecto. Open Subtitles لا أقول أن أي من هذا صحيح أنا فقط لا أعلم ما أفعل حول ذلك
    No quería pedírtelo a ti, pero No sé qué hacer. Open Subtitles لم ارد سؤالكِ, لكنني لا أعلم ما أفعل
    No sé qué hacer. Open Subtitles لا أعلم ما أفعل
    Me robé un clip de papel, y lo tengo en mis cachetes, pero no sé que hacer con el, y duele. Open Subtitles لقد سرقتُ مشبكاً للأوراق وخبأته في خدي لكنني لا أعلم ما أفعل به وهو يؤلمني.
    Los colegios no están contratando, y ya he hablado con todos mis contactos. Open Subtitles - لا أعلم ما أفعل لا يوجد مدارس تقوم بالتوظيف تواصلت مع كل شخص اعرفه
    No sé qué hacer. Open Subtitles لا أعلم ما أفعل
    No sé qué hacer con eso. Open Subtitles لا أعلم ما أفعل بشأن ذلك
    Sí, No sé qué hacer. Open Subtitles أجل , لا أعلم ما أفعل
    No sé qué hacer. Open Subtitles . لا أعلم ما أفعل
    No sé qué hacer. Open Subtitles لا أعلم ما أفعل
    Es decir, No sé qué hacer. Open Subtitles أعني, أنا لا أعلم ما أفعل
    No sé qué hacer. Open Subtitles لا أعلم ما أفعل.
    No sé qué hacer. Open Subtitles لا أعلم ما أفعل .
    La verdad es que No sé qué hacer. Open Subtitles ...الحقيقة هي لا أعلم ما أفعل
    Dios mío, Fauzi, No sé qué hacer, estoy tan perdido. Open Subtitles رباه، (فوزي)، لا أعلم ما أفعل إني ضائع
    no sé que hacer. Open Subtitles أنا لا أعلم ما أفعل أنا أحب نادي قلي
    no sé que hacer. Open Subtitles لا أعلم ما أفعل
    Pero no sé que hacer, B. Open Subtitles (ولكنني لا أعلم ما أفعل يا (بي
    Los colegios no están contratando, y ya he hablado con todos mis contactos. Open Subtitles - لا أعلم ما أفعل لا يوجد مدارس تقوم بالتوظيف تواصلت مع كل شخص اعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more