No digo que esto esté bien. Pero No sé qué hacer al respecto. | Open Subtitles | لا أقول أن أي من هذا صحيح أنا فقط لا أعلم ما أفعل حول ذلك |
No quería pedírtelo a ti, pero No sé qué hacer. | Open Subtitles | لم ارد سؤالكِ, لكنني لا أعلم ما أفعل |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ما أفعل |
Me robé un clip de papel, y lo tengo en mis cachetes, pero no sé que hacer con el, y duele. | Open Subtitles | لقد سرقتُ مشبكاً للأوراق وخبأته في خدي لكنني لا أعلم ما أفعل به وهو يؤلمني. |
Los colegios no están contratando, y ya he hablado con todos mis contactos. | Open Subtitles | - لا أعلم ما أفعل لا يوجد مدارس تقوم بالتوظيف تواصلت مع كل شخص اعرفه |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ما أفعل |
No sé qué hacer con eso. | Open Subtitles | لا أعلم ما أفعل بشأن ذلك |
Sí, No sé qué hacer. | Open Subtitles | أجل , لا أعلم ما أفعل |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | . لا أعلم ما أفعل |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ما أفعل |
Es decir, No sé qué hacer. | Open Subtitles | أعني, أنا لا أعلم ما أفعل |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ما أفعل. |
No sé qué hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ما أفعل . |
La verdad es que No sé qué hacer. | Open Subtitles | ...الحقيقة هي لا أعلم ما أفعل |
Dios mío, Fauzi, No sé qué hacer, estoy tan perdido. | Open Subtitles | رباه، (فوزي)، لا أعلم ما أفعل إني ضائع |
no sé que hacer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما أفعل أنا أحب نادي قلي |
no sé que hacer. | Open Subtitles | لا أعلم ما أفعل |
Pero no sé que hacer, B. | Open Subtitles | (ولكنني لا أعلم ما أفعل يا (بي |
Los colegios no están contratando, y ya he hablado con todos mis contactos. | Open Subtitles | - لا أعلم ما أفعل لا يوجد مدارس تقوم بالتوظيف تواصلت مع كل شخص اعرفه |