"لا أعلم ما هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sé qué es
        
    • no sé lo que es
        
    • No sé cuál es
        
    • No sé que es
        
    • que no sé qué
        
    • No sé por qué
        
    • No sé qué está
        
    • no sé lo qué es
        
    Todavía No sé qué es lo correcto, pero intento averiguarlo. Open Subtitles لا أعلم ما هو الصواب بعد ولكن أحاول معرفته
    Algo está sucediendo. No sé qué es pero, lo averiguaré. Open Subtitles شيئاً ما يحدث هنا لا أعلم ما هو ولكني سأكتشفه
    Te voy a decir, No sé qué es más preocupante... Open Subtitles يتوجبُ عليَّ إخبارك, لا أعلم ما هو محيرٌ أكثر
    No es una reacción alérgica. no sé lo que es. ¿Sabes qué? Open Subtitles .كلا هذا الأمر ليس من الحساسية لا أعلم ما هو
    No sé cuál es mi puesto aquí, pero está empezando a parecerse mucho al de un árbitro. Open Subtitles لا أعلم ما هو عملي هنا لكنني بدأت أحس بأنني حَكَم
    No sé que es lo que crees que he tomado. Open Subtitles لا أعلم ما هو الشيء الذي ظننتي بأني قد أخذته
    Hay algo que necesita que haga. Sólo que no sé qué. Open Subtitles هنالك شيء يحتاجني أن أفعله لكنني لا أعلم ما هو
    No sé por qué estás tan confundida. Tú sabes las reglas. Open Subtitles إننى لا أعلم ما هو سبب حيرتكِ ؟
    No sé qué está mal para mí. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هو الأمر الصائب لي أنا لا أعلم ما هو الأمر الخاطئ لي
    No te molestes en preguntar, porque no sé lo qué es todavía, Open Subtitles لا تتبع نفسك بسؤالي لأنني لا أعلم ما هو بعد
    Es solo que No sé qué es lo correcto por hacer. Open Subtitles أنا فقط لا أعلم ما هو الشيء الصحيح لفعله؟
    Honestamente, No sé qué es peor, los demonios, o las personas que se aprovechan de nuestra disposición de creerles. Open Subtitles بصراحه لا أعلم ما هو الاسوأ ، هل هم الشياطين أو الناس الذي يستغلون الناس المؤمنين بها
    No sé qué es peor. Open Subtitles لا أعلم ما هو الأسوأ ، حقيقة أنني أموت
    Y si eso no es amor, No sé qué es. Vaya. Open Subtitles و إذا لم يكن ذلك حب أنا لا أعلم ما هو
    No sé qué es peor, que cada Acción de Gracias compita en un concurso de comer pastel, o que haya sido subcampeón nueve veces. Open Subtitles لا أعلم ما هو الأسوأ... أنه ينافس في كل عيد شكر في مسابقة أكل الفطائر
    No creo. No sé qué es eso. Open Subtitles لا أعتقد هذا أنا لا أعلم ما هو
    Y lo más extraño es, que no sé lo que es más molesto... Open Subtitles والجزء الغريب من الأمر هو أنني لا أعلم ما هو الأمر الأكثر إزعاجاً
    Sí, no sé lo que es. Open Subtitles أجل، لا أعلم ما هو.
    si, no sé lo que es. Open Subtitles أجل، لا أعلم ما هو.
    No sé cuál es tu queja, ni me importa pero quita la cadena de la cerca ahora. Open Subtitles أنا لا أعلم ما هو بقرك، ولا أهتم... .. ولكن أُريد هذه السلسلة خارج سياجي الآن.
    No sé cuál es la gran razón Open Subtitles لا أعلم ما هو السبب الأكبر لكننيأعلمأن هناكسبب .
    Bueno, No sé que es eso, pero me encanta. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم ما هو ذلك ولكني أحبه
    No sé por qué lo dije. Open Subtitles لا أعلم ما هو الاسم الذي تنادى به
    No sé qué está mal conmigo. Open Subtitles لا أعلم ما هو خطبي.
    Si ésta no es tu obligación, no sé lo qué es. Open Subtitles إذا لم يكن هذا هو واجبك فأنا لا أعلم ما هو واجبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more