"لا أملك أي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo ni
        
    • No tengo ninguna
        
    • no tengo ningún
        
    • No tengo nada
        
    • no tengo otra
        
    • No tengo idea
        
    • no tenía
        
    No tengo ni idea, pero sé que basta con un solo error Open Subtitles لا أملك أي فكرة لكنني لأعرف بأن إنعطافة واحدة خاطئة
    Y me ha hecho darme cuenta de que No tengo ni idea de si estoy en las animadoras o no. Open Subtitles أجل، ذلك جنون. وجعلني أدرك أني لا أملك أي فكرة إذا كنت عضوة في الفريق أو لا.
    No tengo ni idea de lo que es capaz, tú no me preocupas. Open Subtitles لا أملك أي فكرة ماذا يمكن أن تفعل، دون الحديث عنك.
    No tengo ninguna cubeta de dinero hoy y No tengo ninguna política para publicar y con seguridad no tengo una guitarra. TED الآن, أنا لا أملك أي حفنة من النقود اليوم و لا أملك أي سياسة لأطلقها و بالتأكيد لا أملك غيتار
    No tengo ninguna ficha que indique que el Sr. Hunt sacara material. Open Subtitles الواقع انني لا أملك أي اوراق تقول أن السيد هنت قد أخذ أي مواد
    no tengo ningún dato sobre cómo el perder el contacto con nuestro lugar en el cosmos nos impacta. TED لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا.
    Will, vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque No tengo nada que ocultar. Open Subtitles سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه
    Y no tengo otra opción más que sacarte de esta misión. Open Subtitles و أنا لا أملك أي خيار عدا عن إبعادك عن هذه القضية
    Pero No tengo ni idea - sobre la música Open Subtitles لكنني لا أملك أي فكرة حول ذلك أقصد حول الموسيقى
    No tengo ni idea de lo que estás hablando, pero me voy a casa. Open Subtitles لا أملك أي فكرة عمّاذا تتحدثين لكني سأذهب للمنزل
    No tengo ni idea de quien lo financiaba o dónde estaba su laboratorio. Open Subtitles لا أملك أي دليل عن من كان يموّله أو أينَ كان يقع مختبره.
    Mamá y papá, estaban en una inundación así que No tengo ni idea. Open Subtitles أمي وأبي كانا بالطوفان لذلك لا أملك أي فكرة عنهما
    Sé que uno de ellos va de atardecer de una nueva era de la educación, pero No tengo ni idea de qué va el otro. Open Subtitles أعلم بأن أحدهم يلعب دور فجر الحقبه الجديده بالتعليم و لكن لا أملك أي فكرة عن هويه الشخص الآخر
    - No lo sé. No tengo ni idea. Ve a buscar una bolsa. Open Subtitles - لا أعرف, لا أملك أي فكرة فقط وضب حقيبة -
    Por favor, eso es algo sobre lo que No tengo ninguna duda. Open Subtitles من فضلك، ذلك الشيء الوحيد الذي لا أملك أي شكون بشأنه.
    No tengo ninguna otra buena noticia. Open Subtitles لكنني آسف لا أملك أي أخبار جيدة أخرى
    Yo fui afectado por lo que fuera que haya sido liberado en la explosión, y no tengo ningún poder. Open Subtitles لقد تأثرت بما حدث بسبب الإنفجار وأنا لا أملك أي قوىً
    Yo fui afectado por lo que fuera que haya sido liberado en la explosión, y no tengo ningún poder. Open Subtitles لقد تأثرت بما حدث بسبب الإنفجار وأنا لا أملك أي قوىً
    no tengo ningún dinero, así que tengo que darle a los actores algo más. Open Subtitles لا أملك أي نقود , لذا أنا مضطر إعطاء الممثلين , شيء آخر
    Puede que no lo parezca, pero No tengo nada en contra de tu madre. Open Subtitles قد يبدو الأمر مغايراً لذلك، ولكني لا أملك أي شيء ضد أمك
    Ahora no tengo otra opción pero el borrado, Open Subtitles الآن لا أملك أي خيار سوى المسح
    O sea, No tengo idea de cómo trabajar en mi propio avatar, pero no puedo dejar de mirar el suyo. Open Subtitles لا أملك أي فكرة عن كيفية تشغيل صورتي الرمزية لكني لا أستطيع التوقف من مشاهدة صورته هو
    Fue impactante para mí, y por eso no pude parar, porque no tenía planes de estudiar ni de escribir un libro. TED إنها صادمة بالنسبة لي، وهذا ما جعلني لا يمكنني أن أتوقف، لأنني لا أملك أي خطة لإنجاز دراسة ولا أية خطة لكتابة كتاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more