"لا أملك فكرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo idea
        
    • No tengo ni idea
        
    • no tengo pista alguna
        
    No tengo idea... Open Subtitles لا أملك فكرة في الواقع عن مكان إخفائه النقود
    No tengo idea de cómo lidiar con todo esto de "la familia". Open Subtitles لا أملك فكرة عن كيفية معالجة أمور العائلة هذه
    Dado que No tengo idea de lo que va a decir, tengo que renunciar a mi apertura de nuevo. Open Subtitles و لأنني لا أملك فكرة عما سيقول لذلك علي أن أطيل كلمتي الافتتاحية
    No tengo ni idea de lo que es, pero te lo cogeré. Open Subtitles لا أملك فكرة عن ماهيّة ذلك، لكنّي سآخذه من يدك.
    Vale, pero No tengo ni idea de cómo llamar a esta nueva configuración. Open Subtitles حسناً، لكن لا أملك فكرة ماذا أسمي هذا التكوين الجديد
    No tengo ni idea de lo que significa. Open Subtitles ـ ما يعنيه أنا لا أملك فكرة عما تعنيه تلك الجُملة
    - ¿Sabes cuán impresionado estoy cuando No tengo idea de lo que estás diciendo? Open Subtitles أتعرفين درجة إنبهاري عندما لا أملك فكرة عمّا تقولينه؟
    Y ya que No tengo idea de quién es, no puedo haberle visto antes. Open Subtitles وبما أنني لا أملك فكرة عن هويته فليس من الممكن أنني رأيته سابقًا
    No tengo idea de que está hablando. Open Subtitles لا أملك فكرة عما تتحدث عنه
    No tengo idea de lo que estan hablando. Open Subtitles لا أملك فكرة عمّا تتحدّثان عنه ؟
    Pero No tengo idea de cómo llegó la ricina ahí. Open Subtitles -لكنني لا أملك فكرة عن كيفية وصول السم فيه
    No tengo idea de que estás hablando. Open Subtitles لا أملك فكرة عمّا تتحدّث عنه
    Por supuesto, No tengo idea de qué estoy construyendo. Open Subtitles لكن بالطبع، لا أملك فكرة عمّا أبنيه.
    Realmente No tengo idea de lo que está diciendo. Open Subtitles حقاً لا أملك فكرة عمّا تقولينه
    No tengo idea de qué es este. Solo necesitamos llegar a la ciudad, es todo. Open Subtitles لا أملك فكرة عن فئة هذا الشخص - اسمع، نريد بلوغ المدينة لا أكثر -
    Mire, No tengo ni idea como terminó muerto, pero, uh ... .. .después de lo que Valerie y yo hemos pasado creo que dormiremos mejor.... .. .sabiendo quién era. Open Subtitles إسمعي لا أملك فكرة كيف إنتهى ميتاً لكن " لكن ما مررنا به أنا و " فالري
    Pero No tengo ni idea del porqué. Open Subtitles لكني لا أملك فكرة عن السبب.
    Tienes suerte. Yo No tengo ni idea. Open Subtitles .أنتي محظوظة .أنا لا أملك فكرة عما أريد
    Quiero decir, No tengo ni idea de qué le está haciendo funcionar. Open Subtitles لا أملك فكرة عن ما يُشغّل هذا الحاسب
    No tengo ni idea. Con suerte, finalmente entrará en razón. Open Subtitles لا أملك فكرة , على أمل أنه عاد إلى رشده
    No tengo ni idea, pero me acojona. Open Subtitles لا أملك فكرة ولكنّ ذلك يخيفني جداً
    Pero, sin embargo, no tengo pista alguna sobre su identidad. Open Subtitles لكنّي وللأسف لا أملك فكرة عن هويّته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more