"لا أودّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • no quiero
        
    • no quería
        
    • yo no
        
    • No me quiero
        
    • no deseo
        
    Yo me voy de aquí. no quiero escuchar ese nombre nunca más. Open Subtitles سأخرج من هنا لا أودّ حتى سماع اسم تلك الفتاة
    Simplemente no quiero pincharla si no es necesario. Así que depende de usted. Open Subtitles إنّما لا أودّ أن أخزكِ بإبر دون موجب فالقرار عائد إليكِ
    Yo solo no quiero desperdiciar mas mi vida. Buscando respuestas que en realidad no quiero. Open Subtitles لا أودّ أنّ أضيع مزيد من حياتى، بالبحث عن إجابات لا أريدها بالفعل.
    no quiero hacer que me traiga a casa y darle la idea equivocada. Open Subtitles لا أودّ منه أن يضطرّ أن يأخذني للمنزل وأعطيه الفكرة الخاطئة.
    Como las tiras del equipaje de Randy ya estaban rotos y yo no quería que lo mismo me sucediera a mí decidimos conseguir una maleta adecuada. Open Subtitles .. بما أن مقبض حقيبة راندي قد كُسر و لا أودّ حدوث الشيء نفسه لي لذا قررنا أن نأخذ حقيبة سفر مناسبة
    Chicos, no quiero presionar a nadie, pero... la actualización de estado de mi... propuesta de solución sería muy reconfortante. Open Subtitles يا رفاق، لا أودّ الضغط على أيّ أحد، ولكن تحديث حالة لحلّي المُقترح سيكون مُطمئناً بالتأكيد.
    Primero, que no quiero ahorcarme bajo ninguna circunstancia, TED الأول، أنّي لا أودّ أن أشنق نفسي تحت أي ظرف من الظروف.
    no quiero ser maleducada, pero no entiendo lo que me está contando. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    Y segundo, sos lo suficientemente inteligente como para saber que no quiero hablarlo. Open Subtitles وثانياً، أعتقد أنت ذكي بما يكفي لتعلم أنني لا أودّ مناقشة الامر
    Ummm, no quiero ser un incordio sobre esto, pero,...ummm...,te fuiste de casa esta mañana sin hacer tu cama, así que la próxima vez... Open Subtitles لا أودّ أن أكون وقحة بخصوص هذا ولكنّك غادرت المنزل دون أن ترتّب الفراش هذا الصباح مرة أخرى
    Puedo saber por esa mirada en tu rostro, que estás tratando de encontrar la forma de decirme algo que yo no quiero escuchar. Open Subtitles بوسعي معرفة ما ستقول من سيما وجهك تحاول إيجاد وسيلة لتخبرني بأمر لا أودّ سماعه
    La llamaré, pero no quiero llamar demasiado temprano. Open Subtitles سأتصّل بها, لا أودّ أن أتصّل باكراً جداً
    No, estoy bien. no quiero que te salga una hernia o algo. Open Subtitles كلا, لا بأس, لا أودّ أن تتأذي أو يحصل لك شيئاً ما.
    Es genial. Eres su complemento. Pero no quiero estar atrapado en la mitad de nuevo. Open Subtitles أنتِ لائقة, فقط لا أودّ التورّط بينكما ثانيةً
    De hecho, no quiero hablar más de esto. ¿Está bien? Me salgo. Open Subtitles في الحقيقة, لا أودّ الحديث بشأن هذا أكثر، حسناً؟
    no quiero causar problemas. Hice todo lo que dijo. Open Subtitles لا أودّ أن أسببَ لك أيّة مشاكل لقد فعلتُ كلّ ما طلبته منّي
    no quiero volver a aparecer en el periódico, nunca más. Open Subtitles يجدر بكَ أنّ تتدبر هذا ، لا أودّ أنّ نكون بموضع تهكّم بالجرائد الصينية مرة أخرى.
    no quiero pelear con ustedes, pero nos vamos. Open Subtitles الآن ، أنا لا أودّ قتالكم ، لكننا سنغادر.
    Además, no quería estropearlo todo haciendo algo que no solía hacer. Open Subtitles لكن الأمر كان خطرًا, وأنا لا أودّ أن أفسد الأمر بأن أبدو بعيدًا عن سجيّتي.
    No me quiero preocupar cada día como antes. Open Subtitles لا أودّ أنّ ينتابني القلق بكل يوم كما مضى.
    Dicho esto, no deseo ir más allá en cuanto a la filosofía del TCPMF, ya que es una cuestión que nos ha tenido ocupados desde por lo menos 1995. UN ومع ذلك، لا أودّ التعمق أكثر في فلسفة المعاهدة، لأنها مسألة شغلتنا منذ عام 1995 على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more