"لا إذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No si
        
    • No En caso
        
    Si hizo o no hizo este específicamente, no me importa, No si esto me compra unos días en el tribunal con él. Open Subtitles سواء أو ليس هو عمل هذا المعيّن الواحد، أنا لا أهتمّ، لا إذا يشتريني بضعة أيام في الصندوق معه.
    No si primero las cortó en pequeños pedazos y luego las injertó de nuevo. Open Subtitles لا إذا يُقطّعُهم إلى القِطَعِ الصغيرةِ أولاً وبعد ذلك طعّمَهم يَعُودونَ إليهم.
    No, si no podemos apagar el dispositivo el disipador de calor seguirá alimentando de aire frío a ese sistema climático. Open Subtitles لا .إذا لم نتمكن من إيقاف الجهاز بالوعة الحرارةَ سَتستمر بإدْخال الهواء البارد في نظام الطقس ذلك
    No, si nos está vigilando... deberíamos hacer que esto pareciera lo más real posible. Open Subtitles لا , إذا كان يراقبنا علينا أن نجعل الأمر حقيقياً قدر الإمكان
    Reportero: No. Si tratas de poner un pie delante del otro, mueve tus pies por debajo de tí. TED الصحافي: لا. إذا حاولت أن تضع قدما أمام الآخرى، إنه يحرك قدمك بعيدا عنك.
    No. Si le vas a pegar a alguien, pegame a mi. Open Subtitles لا, إذا كنتِ تريدي ضرب شخصاً ما، إذاً اضربيني أنا
    Nos la pueden dar o no. Si lo hacen, probaré que estoy en lo cierto. Open Subtitles انهم أمّا سيعطونها لنا أو لا إذا اعطوها لنا اذا معلوماتى صحيحة
    No, si lo supieras... no me hubieras dado esto. Open Subtitles لا إذا فعلت، لم يكون أعطيتني هذا. الأشياء الجيدة.
    No si lo que descubrió era demasiado inquietante hasta para él. Open Subtitles لا إذا الذي يكتشف كان مستوي مقلق جدا له للفهم.
    Mierda o no, si te incluyen no podrás entrar aquí. Open Subtitles هراء أم لا,إذا وضعوك في ذلك الكتاب فلن تحضر لهنا
    No si quiere tener su cine en esta vida. Open Subtitles لا إذا تُريدَ كنت تريد المسرح ينهى فى هذا الوقت.
    No, si queremos hablar de transexuales que besan enanos. Open Subtitles لا إذا كَانَ عِنْدَنا المتخنِّثونُ يُقبّلونَ الأقزام سَيَجْعلونَ أمهاتَهم غيوراتَ.
    No si sales antes de que regrese a casa. Open Subtitles لا إذا تَزْحفَ خارج قَبْلَ أَنْ تَصِلُ إلى البيت.
    Bien, No si tenemos algo que decir. Open Subtitles حَسناً، لا إذا عِنْدَنا أيّ شئُ للقَول حوله.
    No si sigue fumando sin filtro, no lo hará. Open Subtitles لا إذا تَستمرَّ بكَبْح تلك المرشحاتِ مِنْ، أنت لَنْ.
    No, si lo desenchufas no quedará nada de lo que hice. Open Subtitles لا، لا إذا فصلتها عن الكهرباء لن يتبقى لي شيئاً لأتباهى به طوال النهار
    No si te toca primero y yo miro cómo lo hacen. Open Subtitles لا إذا تذهب أولا وأنا أصل إلى الساعة اليدوية.
    Cariño, ¿ya terminaste? ¿No? Si no, está bien. Open Subtitles عزيزي هل أنت مستعد ألأن لا, إذا لست بخير سأنتظر
    No si sigue teniendo juegos como el de anoche. Open Subtitles لا إذا يَستمرُّ بإمتِلاك الألعابِ مثل هو كَانَ عِنْدَهُ ليلة أمس.
    ¡No! ¡Si te transfieres, mi jutsu te afectará también! Open Subtitles لا, إذا انتقلت أثناء تطبيق الأسلوب ,سوف يؤثر عليكِ
    Sí: No: En caso afirmativo, sírvase especificar en el recuadro que figura a continuación. UN نعم: لا: إذا كان الرد بالإيجاب، فيرجى تقديم التفاصيل في الصندوق أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more