"لا احد يريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nadie quiere
        
    • nadie le
        
    • nadie querría
        
    Nadie quiere que un político le robe el estrellato a algún niño. Open Subtitles لا احد يريد اي سياسي بالداخل ليسرق من الاطفال بهجتهم
    Vuestra Gracia, Nadie quiere volver a los terribles días de guerra civil Open Subtitles سماحتك,لا احد يريد العوده الى الايام السيئه من الحرب الاهليه
    Porque Nadie quiere ver a Neil deGrasse Tyson con una camiseta mojada y tirado sobre el capó de un Porsche. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يرى نيل ديجراس تايسون مرتدى قميص مبتل ومنحنى على غطاء سيارة بورش
    Por qué no dejas la canción? Ni siquiera Nadie quiere seguir haciéndola. Open Subtitles لماذا لا تلغين هذه الاغنيه , لا احد يريد غنائها
    Hemos estado después de que Daley por años, apenas Nadie quiere hablar. Open Subtitles لقد كنا نطارد ديلاي لسنوات لكن لا احد يريد التحدث
    - Bueno, eso ayuda. - Y mi mujer y mi hijo. - Nadie quiere que salgan heridos. Open Subtitles وهناك كذلك زوجتى و ابنى لا احد يريد ايذاء الأبرياء
    Eres demasiado listo para mí, profesor. Sólo sé que Nadie quiere morir. Open Subtitles أنت أذكى مني كثيرا يا بروفيسير كل ما اعرفه هو ان لا احد يريد أن يموت
    Acaban de despedirme porque ya Nadie quiere ver destructores de vampiros... ni vampiros tampoco. Open Subtitles لقد طردت لان لا احد يريد رئيت قاتل مصاصي الدماء ولا حتي مصاصي الدماء
    - Dímelo. Porque Nadie quiere vivir al lado de gente como tú. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يعيش بجوار الخطر مثلك
    Todos en el laboratorio tenían un acuerdo de confidencialidad. Nadie quiere que lo demanden. Open Subtitles كل من في المعمل لديهم اتفاقية على السرية لا احد يريد ان تتم مقاضاته
    Lo cancelamos hace dos años. Nadie quiere saber nada de Treadstone. No aquí. Open Subtitles اغلقناها من سنتين لا احد يريد ان يعرف عن تريدستون ليس هنا
    - ventanas, Nadie quiere tu ayuda. - Sé que están enojados... Open Subtitles ـ لا احد يريد مساعدتك ـ اعلم انكم غاضبون
    Nadie quiere ver a alguien que le preocupa finalmente decepcionado. Open Subtitles لا احد يريد ان ينتهي الأمر بمن يهتم لأمره محبطا
    Todos quieren ir al cielo, pero Nadie quiere morir. Open Subtitles الجميع يريد الذهاب الى الجنة لكن لا احد يريد أن يموت
    Todos lo hemos experimentado pero Nadie quiere admitirlo. Open Subtitles جميعنا مررنا بذلك الامر ولكن لا احد يريد ان يعترف به
    Nadie quiere comprarle nada a los perdedores. Open Subtitles لا احد يريد الشراء من الفاشلين
    ¡Dios, Nadie quiere envejecer! ¡Yo no quiero envejecer! Open Subtitles لا احد يريد ان يشيخ, انا لا اريد ان اشيخ
    Todos saben lo que dijiste. Nadie quiere hablarte. Open Subtitles الجميع يعرف ماذا قلتي لا احد يريد ان يتكلم معك
    Nadie quiere hablar de lo que realmente pasó aquí. Open Subtitles لا احد يريد ان يتحدث بخصوص ما الذي حدث حقاً هنا
    A nadie le gusta que los otros chicos ensucien su arenero. Open Subtitles لا احد يريد من الاخرين ان يعبثوا بمنطقته
    Me hizo sentir como si nadie querría estar conmigo. Open Subtitles لقد جعلني اشعر ان لا احد يريد التواجد معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more