"لا احد يهتم" - Translation from Arabic to Spanish

    • A nadie le importa
        
    • A nadie le importan
        
    • nadie presta atención
        
    • nadie importa
        
    • nadie le interesa
        
    • a nadie le importe
        
    • a nadie le importo
        
    • a nadie le importara
        
    A nadie le importa el trabajo aunque ése es el asunto de esta clase. Open Subtitles لا احد يهتم لبذل الجهد ومع ذلك هذه هي الوسيلة لهذا الصف
    A nadie le importa una mierda de J.T a excepción de J.T, ¿de acuerdo? Open Subtitles . لا احد يهتم ب جى تى اللعين , عدا جى تى
    ¡Ni siquiera sirves para hacer que funcione este estúpido club que A nadie le importa! Open Subtitles لست جيدا كفايه لتدير هذا النادي الصغير الغبي الذي لا احد يهتم به
    A nadie le importan estos tipos como a ustedes, ¿sí? Open Subtitles لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها
    Estoy seguro de que A nadie le importa que mires cosas en la oscuridad. Open Subtitles انا متأكد ان لا احد يهتم ماذا كنت ترى اشياء في الظلام
    - A nadie le importa tu historia. Open Subtitles لا احد يهتم بتاريخك العائلى اللعين
    Todos quieren que vaya al agasajo, pero A nadie le importa si quiero. Open Subtitles كل الناس تريدني ان اذهب الى ذلك الحفل الممل و لكن لا احد يهتم بما اريد
    A nadie le importa. lnvestigación cerrada. Open Subtitles لا احد يهتم التحقيقات انتهت . دعنا نخرج من هنا
    Porque A nadie le importa que esté muerta la gente lloraba por tí. Open Subtitles لأن لا احد يهتم لي حتى وأنا ميتة هذا ليس صحيحا لديك الكثير من المعزين.
    Nadie es tan estúpido como para hablar, A nadie le importa. Open Subtitles لا احد غبي بما فيه الكفاية ليتحدث لا احد يهتم
    A nadie le importa lo que haga. ¿Por qué debo molestarme en venir a la escuela? Open Subtitles لا احد يهتم بالذي أفعله لماذا يجب علي القلق من القدوم للمدرسة ؟
    A nadie le importa el medio ambiente excepto por Al Gore, y nadie lo escucha porque es un gay regordete. Open Subtitles لا احد يهتم بالبيئة الا ال جور ولا احد يستمع اليه لانه رجل سمين
    Dejen de hacerse el heroe, A nadie le importa. Open Subtitles أن العقاقير تنتمى الى هذه الفتاة, لذا لا تحاول أن تكون بطلا لأن لا احد يهتم
    A nadie le importa. Deja de amargarnos el rato, Zoe. Open Subtitles لا احد يهتم ربما يكون مجرد محمية صيد زوي
    A nadie le importa que no sepas nadar. Open Subtitles اسمع، لا احد يهتم إذا كنت لا تستطيع السباحه
    A nadie le importa qué pienso o qué me gusta. Open Subtitles اعني, لا احد يهتم. بما افكر او ماذا يعجبني.
    No creo ni que tenga novio, pero A nadie le importa porque todos la queremos, y estamos felices por ella. Open Subtitles لا اعتقد حتى بأن لديها صديق حميم ولكن لا احد يهتم لأننا جميعنا نحبها وجميعنا سعداء من اجلها
    A nadie le importan estos tipos como a ustedes, ¿sí? Open Subtitles حسناً ؟ لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها
    Y nadie presta atención cuando entra en un taxi. Open Subtitles و لا احد يهتم عندما يكون بداخل التاكسى
    Un lugar donde nadie importa. Open Subtitles مكاناُ حيث لا احد يهتم
    Vale, el final necesita unos retoques porque a nadie le interesa un Charlie Kelly original. Open Subtitles النهاية تحتاج إلى عمل إضافي لانه لا احد يهتم باللوحة الاصلية لتشارلي كيلي
    Tío, ¿por qué no podría haber sido algo que a nadie le importe, como el hockey o los globos de oro? Open Subtitles يارجل، لماذا لايمكنك الحصول على شئ لا احد يهتم به؟ مثل الهوكي أو جوائز الغولدن غلوب؟
    No me preocupo por nadie, y a nadie le importo yo. ¡Os recuerdo a todos! Open Subtitles انا مهتم بيومي وحدي دون مشاركة احد لا احد يهتم بي. ..
    Pero no creo que a nadie le importara. Open Subtitles و لكن اعتقد ان لا احد يهتم بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more