No, No veo diferencia. Todo lo que veo son armas en las escuelas. | Open Subtitles | لا لا اري اي اختلاف كل ما اراه اسلحة في مدارسنا في كلت الحالتين |
No veo a nadie más por aquí... trae a Lil J, asegurado o no... | Open Subtitles | انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا |
- No matarnos. - No veo que se ofrezcan para manejar, asi que no me culpes. | Open Subtitles | ان لا تقتلنا.انا لا اري احد مستعد للقياده حسنا فلا تلومني |
No veo a nadie ahí dentro, ¿y tu? | Open Subtitles | لا اري اي احد داخلها , هل يري احدكم اي شخص؟ |
No veo la relevancia de esta línea de interrogación, Sargento. | Open Subtitles | لا اري اي علاقة بنوع هذه الاسئلة ايتها العريف |
Simplemente No veo cómo poner a cada hombre indio en una parcela de tierra desolada de 160 acres va a llevar a sus hijos a la facultad de medicina. | Open Subtitles | انا ببساطة لا اري كيف يمكن وضع كل هندي 160فدان من الارض المقفرة سيقود اطفالة الي كلية الطب |
Yo No veo a nadie detención no los gerentes de Smithfield. | Open Subtitles | لا اري احد يقبض عليه لا سميث فيلد بها مدراء |
Desgraciadamente, No veo nada aquí que vaya a ser una protección efectiva contra una toxina paralizante. | Open Subtitles | للأسف ، لا اري أي شيء هنا سيكون فعالاً لمقاومة السم المسبب للشلل |
No veo normalmente el color por lo general estan detrás de mi cabeza. | Open Subtitles | لا اري الالوان بصورة طبيعية عادة هي خلف رأسي |
Y No veo como tener algunas cenas tempranas significa que me he rendido. | Open Subtitles | وانا لا اري كيفية تناول بضعة وجبات عشاء مبكرة تعني اني استسلمت. |
Bueno, No veo como eso podría... causar ningún daño. | Open Subtitles | حسنا , لا اري كيف يمكن هذا000 كيف يمكن ان يضر علي الإطلاق |
Estoy echando el cable ahora, pero No veo cómo voy a poder poner la tele. | Open Subtitles | أنا أركب الكابل الآن لكن لا اري كيف يمكنني تركيب التلفاز |
Wow, ese bebe es gordo sabes, realmente, No veo lo interesante en estas cosas | Open Subtitles | هذا الطفل بدين تعرفين, بصراحة لا اري الجاذبية في تلك الاشياء |
Si el acusado está de acuerdo y ustedes dos pueden comportarse de forma madura en la sala, entonces No veo motivo para que no podamos proceder. | Open Subtitles | اذا كان المدعي الهام راضي وانتم الاثنين سوف تكونا بالغين في قاعه الحكم اذا انا لا اري سبب يجعلنا نوقف التقدم |
-Doc, ¿cómo vamos? -Vas a estar bien. No veo nada; hay que llevarlo. | Open Subtitles | لا اري اي شئ يجب ان نعود لنقطة اسعاف |
Oye, hermano, No veo ningún maldito tren. | Open Subtitles | هاي، لا اري اي قطارات لعينه |
No veo nada aquí que sugiera... algo tan exótico como glioblastoma, Sr. Klein... pero si lo deseara puedo recomendarle al Sr. Smallwood otro neurólogo... para una segunda opinión. | Open Subtitles | لا اري شيئ هنا لاقترحه... شيء ما دخيل مثل الجليبولستوما ,سيد. كلين... |
No veo nada en los registros de mantenimiento, Sr. Pero estoy muy seguro que fui el primero en notarlo hace una semana. | Open Subtitles | لا اري اي شي في تسجيلات الصيانة , سيدي |
Yo No veo el barco. ¿Tú lo ves? | Open Subtitles | لا اري المركب , هل ترين المركب ؟ |
No veo la gran cosa, lo he hecho antes. | Open Subtitles | لا اري اس شي كبير تغير عن السابق |