Tú estas ocupado, y yo no puedo cambiar siempre mi horario de trabajo. | Open Subtitles | انت مشغول ، وأنا لا استطيع أن اغير جدول اعمالي ايضاً |
no puedo conciliar sus extrañas propiedades con cualquier otra cosa mis sentidos me lo dicen. | Open Subtitles | لا استطيع أن أوافق خواصه الغريبة مع أي شيء آخر تُخبرني به حواسي |
no puedo conducir por ahí con un camión lleno de cosas robadas. | Open Subtitles | لا استطيع أن أسير في الطرقات بشاحنة مملوءة بالبضائع المسروقة |
no puedo decirte que va a pasar en el futuro, pero puedo decirte que estoy loca por ti | Open Subtitles | لا استطيع أن اخبرك بما سيحصل في المستقبل لكن يمكنني أن اخبرك بأنني مغرم بك |
Bueno, no puedo sentir nada de la cintura para abajo, así que eso es fantastico. | Open Subtitles | حسنا .. لا استطيع أن اشعر بشئ من أسفل الخصر لذلك هذا جيد |
Lo siento, no puedo presentar tu botella puesto que tiene que ser falsa. | Open Subtitles | أنا آسف لا استطيع أن أقبل زجاجتكم من الواضح أنها مزيفة |
Lo querrás la próxima semana y no puedo garantizarte que tenga el mismo precio. | Open Subtitles | إذا كنت تريده الأسبوع القادم لا استطيع أن أضمن لك هذا السعر |
Aunque no puedo condonar las acciones de un correo de droga, tampoco puedo condonar una acción en su contra basada en una violación de la confidencialidad. | Open Subtitles | بينما لا استطيع أن اتغاضى عن أفعال ساعى مخدرات , لا استطيع أيضاً أن أتغاضى عن أفعال ضدها مبنيه على خرق للسرّية. |
no puedo hacer mi trabajo como base y no me pasas la pelota. | Open Subtitles | لا استطيع أن أقوم بعملي كصانعة لعب إن لم تعطيني الكرة. |
Él quiere tener una vida normal, y yo también, pero cuando cosas como esta pasan, no puedo vendarme los ojos y fingir que todo está bien porque no lo está. | Open Subtitles | يريد لنا حياة طبيعية أنا أريد ذلك, لكن عندما تحدث مثل هذه الأمر لا استطيع أن أغض الطرف عنها و أتظاهر بأن كل شيء جيد |
no puedo mirarles a los ojos y decirles que tengo una solución para el cambio climático, para la crisis del agua. | TED | لا استطيع أن أقول لكم أنه لدي حل لمشكلة التغير المناخي أو لأزمة المياه |
no puedo seguir entrando y saliendo entre uno y otro. | Open Subtitles | لا استطيع أن أمضى فى التنقل بين هذين العالمين. |
no puedo abandonar Jartum, Mohammed Ahmed, puesto que yo también obro milagros y será testigo de uno. | Open Subtitles | لا استطيع أن أترك الخرطوم محمد أحمد لأننى أيضا أصنع المعجزات وسوف تشهد واحدة منها |
Es la primera vuelta y aún no puedo decirles nada de una carrera que será emocionante. | Open Subtitles | هذه هي اللفة الأولي. لا استطيع أن أصف ما يجري الان، لكن السباق سيكون مثيراً. |
no puedo decir adiós. No me fío de mí. | Open Subtitles | لا استطيع أن أقول وداعا لا يمكنني ان اثق بنفسي |
Lo siento, no puedo ofrecerle una escolta en los próximos cinco días. | Open Subtitles | انني آسف . لا استطيع أن أوفر لك من يرافقك قبل خمسة أيام |
no puedo ir más rápido, señor. EI camino está resbaladizo. | Open Subtitles | لا استطيع أن اسير بسرعة اكبر من هذه سيدي الطريق زلق |
no puedo devolverte eso, Holden. | Open Subtitles | لا استطيع أن أعيد لك حياتك السابقة يا هولدن |
Dormí el día completo, y no puedo sostener ni un lápiz. | Open Subtitles | انا نمت طوال النهار. و لا استطيع أن امسك قلم رصاص في يدي. |
Entonces, ¿no te importa que te diga que me ha dicho algo, y que no pueda decirte de qué se trata? | Open Subtitles | إذن ، هل لديك مانع إن أخبرتك أنه قال لي ذلك الأمر ولكني لا استطيع أن أخبرك ماهو؟ |
No me puedo comprometer y ofender a alguien. | Open Subtitles | لذلك لا استطيع أن ألتزم ثم اجرح مشاعر شخص ما |