"لا اصدق انني" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedo creer que
        
    • me puedo creer que
        
    • puedo creer que vaya
        
    No puedo creer que realmente espero que la asesina quiera quedar conmigo. Open Subtitles لا اصدق انني فعلا اتمنى ان القاتل يريد اللقاء بي
    No puedo creer que esté sentado aquí escuchando esto. Open Subtitles انا لا اصدق, انني اجلس هنا هذه ليست نظرية علمية
    ¡No puedo creer que pensara en volver contigo! Terminamos. Open Subtitles لا اصدق انني فكرت في الرجوع اليك لقد انتهى مابيننا الى الأبد
    No puedo creer que lo invite a subir. ¿Estoy lista para que suba? Open Subtitles لا اصدق انني دعوته ليدخل هل انا مستعدة لكي يدخل؟
    No me puedo creer que esté a punto de decir esto, pero creo que deberías darle la oportunidad de explicarse. Open Subtitles انا لا اصدق انني على وشك قول هذا لكن اعتقد ان عليك ان تعطيها فرصتها للتفسير
    Muy bien, No puedo creer que vaya a decir esto, pero una vez me hablaste un problema con sus... bajos. Open Subtitles حسنا ، لا اصدق انني بالفعل سأقول هذا ولكن في مرحلة ما ، انت تحدثت .. عن مشكلة في
    No puedo creer que esto es lo que usaré la última noche que soy virgen. Open Subtitles لا اصدق انني سابدو هكذا في آخر ليلة اكون فيها عذراء
    No puedo creer que finalmente veré lo que hay adentro. Open Subtitles انا لا اصدق انني سادخل لارى ما بداخل الغرفة
    No puedo creer que no consegui nada este año estoy en mi mejor forma un hermoso cuerpo sin panza Open Subtitles لا اصدق انني لم احصل على شيء تلك السنه انا بافضل حال
    No puedo creer que me esforcé tanto para meterlo en la escuela. Open Subtitles لا اصدق انني استغليت جميع روؤسائي لقبوله في المدرسة
    No puedo creer que acabe de hacer eso necesitas una cerveza amigo mio Open Subtitles انا لا اصدق انني للتو فعلت ذلك تحتاج جعة ياصديقي
    No puedo creer que incluso yo esté de acuerdo y que lo diga. Open Subtitles حتى انا لا اصدق انني اقول هذا رغم انه يخرج من فمي
    No puedo creer que soy la partera de tu novia embarazada de la que me acabo de enterar. Open Subtitles لا اصدق انني اولّد حبيبتك الحامل التي عرفت بشأنها الان
    No puedo creer que haya estado enamorada de alguien que es capaz de escribir cosas tan horribles sobre sus amigos y su familia. Open Subtitles واو , لا اصدق انني قد احببت شخصاً يكتب اشياء سيئة عن اصدقائه و عائلته
    ¡No puedo creer que esté forzado a justificar mi existencia con un droide! Open Subtitles لا اصدق انني ارغمت ان ابرر وجودي مع اليي
    He estado en la lista de subarriendo tanto tiempo, que No puedo creer que finalmente este aquí. Open Subtitles لقد كنت على قائمة الانتظار فترة طويلة لا اصدق انني هنا أخيرا
    No puedo creer que pensara que un juguete podría hacer perfecta la Navidad. Open Subtitles لا اصدق انني ظننت بأن دمية ستجعل من عيد الميلاد عيد مثالي
    No puedo creer que esté diciendo esto... porque eres la mujer más embriagante que he conocido. Open Subtitles لا اصدق انني اقول هذا لانك اكثر امرأه سامه يمكن للرجل ان يلتقيها لكن بفضل معجزه كونيه
    No puedo creer que pensé que aprendiendo a coser llenaría este vacío. Open Subtitles لا اصدق انني اعتقدت ان التشابك سيملأ هذا الفراغ
    No me puedo creer que haya tenido que decírtelo. Open Subtitles لا اصدق انني استطعت قول هذا لكم
    No puedo creer que vaya a hacer esto. Open Subtitles لا اصدق انني اريد القيام بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more