"لا اعتقد انها" - Translation from Arabic to Spanish

    • No creo que sea
        
    • Creo que no
        
    • No creo que ella
        
    • creo que esté
        
    • creo que sea una
        
    Yo No creo que sea ... - ¿Estamos jugando a las cartas, o no? Open Subtitles لا اعتقد انها هي انحن نلعب الورق, ام ماذا اذا حسنا, حسنا
    No creo que sea buena idea que tu novio se quede aquí. Open Subtitles لا اعتقد انها فكرة جيدة لصديقها على البقاء هنا.
    No creo que sea buena idea. Debes calmarte, cálmate, Su... Open Subtitles لا اعتقد انها فكرة جيدة,سو عليك ان تهداى
    Lo arruiné con Naomi. Creo que no volverá a confiar en mí y no puedo culparla. Open Subtitles لقد خزلت ابنتى لا اعتقد انها ستثق بى مرة اخرى
    - Sip, creo que sí. - No creo que ella quiera ser molestada. Open Subtitles نعم ، اعتقد ذلك لا اعتقد انها تريد االازاعج
    No. No creo que sea una buena idea. No Io sabe. Open Subtitles لا ,لا اعتقد انها فكرة مناسبة انه لا يعرف
    Y ya nos he probado, No creo que sea la bebida. Open Subtitles و لقد حاولت هذا بالفعل و لا اعتقد انها تصدقنى
    Y No creo que sea buena idea dejar que se vaya hasta que sepamos quién va detrás suyo. Open Subtitles و لا اعتقد انها فكرة جيده ان ادعها تذهب حتى نعرف من الذي يلحقها
    No creo que sea buena idea enviar a Holly con esta cantidad de dinero, creo que de hecho es una mala idea. Open Subtitles لا اعتقد انها فكرة جيدة لإرسال هولي بالخارج مع هذا النوع من المال, وأعتقد أنه في الواقع قد تكون فكرة سيئة.
    No creo que sea una buena idea. Es un clásico. Open Subtitles لا اعتقد انها فكرة جيدة انها سيارة كلاسيكية قديمة
    Ahora que me ha contado lo que ha pasado realmente hoy, No creo que sea una locura. Open Subtitles الآن هي قالت لي الحقيقة حول ماذا حدث في ذلك اليوم الأول أنا لا اعتقد انها فكره مجنونه
    No creo que sea un buen momento para nosotras para arriesgar dinero. Open Subtitles انا , فقط لا اعتقد انها فكرة جيدة ؟ ان نقوم بإقراضك المال بإستمرار
    Ahora que me ha contado lo que ha pasado realmente hoy, No creo que sea una locura. Open Subtitles الآن هي قالت لي الحقيقة حول ماذا حدث في ذلك اليوم الأول أنا لا اعتقد انها فكره مجنونه
    Y este es muy lindo, pero No creo que sea lo suficientemente chiflado. Open Subtitles ولكن أنا لا اعتقد انها مجنون بما فيه الكفاية.
    Pero No creo que sea una coincidencia que nuestros caminos se sigan cruzando. Open Subtitles صحيح. لكنني لا اعتقد انها صُدفة, أن طرقنا مُتشابكة
    De alguna manera, yo No creo que sea el móvil de su distribuidor de metanfetamina. Open Subtitles بطريقه ما.لا اعتقد انها رقم تاجر الميثامفيتامين
    Creo que no se puede decir que se llegó a un acuerdo. Open Subtitles لا اعتقد انها حتى... لا يمكن حتى ان تسمى صفقة.
    Mentir es hacia la derecha. Creo que no ha mirado hacia la izquierda ni una vez. Open Subtitles الكذب يعني لليمين , لا اعتقد انها نظرت لليسار مره
    Trate de decirle que lo sentía, pero No creo que ella lo haya sabido. Open Subtitles وحاولت أن أقول لها ان كنت آسف ، لكنني لا اعتقد انها سوف نعرف حقا من أي وقت مضى.
    Honestamente, no creo que esté muy bien y serías más amable si lo supieras. Open Subtitles بصراحة لا اعتقد انها ستكون بخير و سيكون نوعاً ما جيد اذا علمت بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more