No sé qué significan, pero el otro día soñé con un árbol muy largo, | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تعني, لكن في ذلك اليوم, كانت هناك شجرةٌ ضخمة |
No sé. No sé qué hacer. Hace mucho que él está conmigo. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا افعل, لقد أمضى معي الكثير من الوقت |
Bueno, el moretón se curará, pero No sé qué hacer con los puntos gigantes. | Open Subtitles | حسناً الكدمة سوف تشفى لكن انا لا اعرف ماذا افعل بالغرز الكبيرة |
- Entonces ya No sé lo que hago. - Yo sí lo sé, Paula. | Open Subtitles | اذن, انا لا اعرف ماذا يمكننى فعله اكثر انا اعرف يا بولا |
Esto es algo raro, No sé que tramas pero yo estoy trabajando. | Open Subtitles | هذا بغاية السوء لا اعرف ماذا تريد ولكني أقوم بعملي |
No se que más hacer. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يجب علي ان افعله بالاضافة الى ذلك |
No sé qué mentalista negro anuló tu pequeño juego con sus prescripciones. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ماذا نفسية الفراغ الأسود بحيلك الصغيره اتجاهها |
Las que estoy con Alex y con Michael, y No sé qué más. | Open Subtitles | فقط صور محددة لى انا واليكس ومايكل لا اعرف ماذا ايضا |
No sé qué harán en la tintorería, pero diles que paren. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يفعل منظف الملابس لكن لتخبريه ان يتوقف |
No sé qué hemos hecho, pero debe haber sido algo terrible. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا فعلنا لكنه يجب أن يكون شيء رهيب |
No sé qué decir. Es terrible. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول,انه شئ مريع, لماذا ؟ |
No sé qué es normal, y Ud. Es todo menos soso. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تقصد بعادي و لكن انت اي شىء و لكن لست ممل |
No sé qué demonios pasó en este pueblo y es obvio que nadie me lo va a decir. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا الذي قد حدث في هذة البلدة و واضح انة لن يخبرني احد هنا |
Nunca he visto a esa cosa, siquiera. No sé qué voy a hacer. | Open Subtitles | ،انا لم ارى هذا الشيء ابداً لا اعرف ماذا افعل؟ |
"Necesito hablar con alguien." "No sé qué hacer." | Open Subtitles | كان يجب ان اتحدث لأحد ما لا اعرف ماذا افعل |
No sé qué hacían, pero las tortugas marinas vinieron hasta la casa. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كانوا يفعلون و لكن سلاحف البحر جاءت للبيت |
No sé qué le dice eso a usted, pero a mí me dice... que seguir estas festividades basadas en figuras mitológicas... asegura la destrucción del ser interior. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا اقول لك ولكنى اقول لنفسى ان متابعة هذة المعتقدات تستند على شخصيات اسطورية يضمن دمار داخلى |
No sé lo que crees que estás haciendo, pero he sido muy generoso. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تعتقدين اننا نفعل لكن كنت سخياً معكِ للغاية. |
Comandante, No sé lo que tiene en mente, pero no va a pasar. | Open Subtitles | ايها القائد لا اعرف ماذا يدور في عقلك ولكنه لن يحدث |
Tony, digo, yo... No sé que decir. | Open Subtitles | توني , اعني , اريد ان اقول لا اعرف ماذا اقول |
No se que me pasa con las strippers. Me ponen a cien. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا بي مع الراقصات كلهن يحبونني |
No se lo que quiere decir, ¿de donde iba yo a sacar diez mil libras? | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تعنى, من اين لى الحصول على 10,000 جنيه ؟ |
No sé. ¿A qué te refieres con qué hago cuando te veo? | Open Subtitles | انا لا اعرف. ماذا تريد مني يجب القيام به عندما أراك؟ |
No sé cómo pero tengo que hacerla regresar. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا علي ان افعل او كيف ولاكن علي ان اعيدها |
- No sé de qué me hablas. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا تتحدثي بشأنة ، يا عازفة الفلوت |
Nunca sé qué hacer con las manos. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل بيدى |