"لا تبكي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No llores
        
    • No llore
        
    • no llorar
        
    • no lloran
        
    • deja de llorar
        
    No llores, monstruito. El tío Monger tiene suficiente puré de zanahoria para toda tu vida. Open Subtitles لا تبكي أيها الوحش الصغير ,المرسال لديه هريس الجزر الذي يستمر طوال حياتك.
    Mientras tanto, No llores más a menos que sea para traer la lluvia. Open Subtitles في الوقت الحالي لا تبكي ما لم يكن ذلك لجلب المطر
    No llores, Jacinta. Le diré que fue mi culpa. Vamos a comer. Open Subtitles لا تبكي يا جاسنتا فسوف أتحمل اللوم كله دعنا نأكل غذائنا
    Todo será como prefieras. No llores más. Open Subtitles يمكن أن يسير الامر بالطريقة التي تريدينها لا تبكي الآن فقط
    Lady Katherine, No llore porque he venido con una carta de Su Majestad en la que le ofrece su más gentil misericordia. Open Subtitles سيدة كاثرين, لا تبكي لقد جئت الى هنا ومعي رسالة من جلالة الملك الذي يقدم لك رحمته الكبيرة والكريمة
    Cálmate ya, nene, nene. No llores. Open Subtitles اصمتي الان الفتاة الجميلة فتاتي الجميلة لا تبكي
    ¿Quién moriría y dejaría a dos niñas tan dulces? No llores, No llores. Open Subtitles من يموت ويترك طفلتنان رائعتان مثلكما لا تبكي لا تبكي
    Vuelve por el mismo camino y lo encontrarás. No llores. Open Subtitles عودي من حيث أتيتي وسوف تجديه ، ولكن لا تبكي الآن
    No llores al principio de una cita. Open Subtitles هوّني عليكِ، لا تبكي في بداية الميعاد ابكي في نهايته، كما أفعل
    No llores. Open Subtitles مايور الصغير هيا الأن مايور الصغير لا تبكي, لا تبكي
    No, No llores. regla número 555: no llorarás. Open Subtitles بالفعل, لا تبكي القاعدة رقم 555 : لا نحيب
    No llores demasiado o lucirás muy mal cuando lo veas. Open Subtitles الان لا تبكي كثيرا ستبدين بشعة عندما تعودين اليه,اليس كذلك؟
    Está bien, Emily, No llores. Solo trata de ser más aplicada. Open Subtitles لابأس يا إيميلي لا تبكي حاولي فقط أن تكوني واعية أكثر قليلا
    Sharon... - No llores. Ni pienses llorar. Open Subtitles لا تبكي, لا تجرؤ ان تبكي اسمعي اذا لم تساعديني
    No llores, cariño. Todo va a salir bien. Open Subtitles لا تبكي يا عزيزتي، كل شيء سيكون على ما يرام
    Wendy, te apuñalaré si sigues llorando. Así que No llores. Open Subtitles ويندي سوف اطعنك اذا استمريتي فى البكاء لذا لا تبكي
    Ay, No llores, amigo. Tu pelo me parece estupendo. Open Subtitles لا تبكي يا صديقي اعتقد بان شعرك صرعه رائعه
    Cariño, No llores. No están hechos de osos verdaderos, solo su piel y narices. Open Subtitles لا تبكي يا حبيبتي، إنها ليست مصنوعة من الدببة الحقيقية، استخدموا فراؤها وأنوفها فحسب
    Por favor No llores, hay gente aquí. Open Subtitles ارجوكي لا تبكي هناك أناس حولنا
    Diles que soltaré a un rehén. No llores, mamá. Open Subtitles أخبريهم أني سأطلق سراح رهينة لا تبكي يا أمي
    No llore, boba. Siéntese. Nadie va a tocar su dinero. Open Subtitles لا تبكي أيتها الفتاة المسكينة ، اجلسي لن يمس أحد نقودك
    Naomi y yo solo... ¿Puedes por favor no llorar cada vez que diga su nombre? Open Subtitles .. نايومي و أنا فقط أيمكنك رجاء أن لا تبكي في كل مرة أقول فيها اسمها ؟ . هذا سيكون مساعداً
    Ellos no lloran. Si son chicas que son estúpidas o insensibles... las odio. Open Subtitles هي لا تبكي او فتيات ببشره سميكة انا اكرههم
    Es una desgracia, pero no puedes hacer nada. Y deja de llorar. Open Subtitles خذي بعض الشراب، ما حدث لا يمكن تغييره، لا تبكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more