| Quédate en el porche. No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان |
| Todos dicen: "No vayas a Nueva York". | Open Subtitles | الجميع يقولون لا تذهب إلى نيويورك |
| ¿Por qué no vas a pediatría y ayudas a que se instale? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى قسم الأطفال وتساعد فى إعداد الحالة؟ |
| ¿Por qué no te vas a casa? Yo acabaré de limpiar esto. | Open Subtitles | لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان |
| Hijo, aquí hay diez dólares. Porqué no vas al bowling ¿a lanzar algunas bolas? | Open Subtitles | إليك 10 دولارات يا بني ، لمَ لا تذهب إلى صالة البولينغ وتلعب قليلاً؟ |
| No te vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان أي وقت قريباً |
| No hables con nadie. No mires a nadie. No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان |
| Por favor, No vayas a por esas grabaciones. No valen la pena. - No vayas a ese estadio. | Open Subtitles | رجاءً ، لا تتخطى إلى ذلك المدى، الأمر لا يستحق ، لا تذهب إلى ذلك الأستاد. |
| No vayas a lugares de bebidas. | Open Subtitles | لا تذهب إلى الحانات حيث يذهب الكبار للشرب |
| No vayas a la habitación de los niños y veas el partido de baloncesto. | Open Subtitles | لا تذهب إلى غرفة الأطفال وتشاهد مبارة كرة السلة |
| Quiero la mitad de lo que hiciste en tu último movimiento, o hago una llamada de teléfono y tal vez No vayas a la cárcel, pero todo será confiscado. | Open Subtitles | أريد نصف ما قمت به في خطوتك الأخيرة، أو أقوم بإجراء مكالمة هاتفية واحدة والتي قد لا تذهب إلى السجن، ولكن الأرباح بالكامل سيتم مصادرته. |
| Tú dormirás aquí,en casa de Mario. Nada de hoteles, y No vayas a Montmatre. | Open Subtitles | "ستنام هنا عند "ماريو لا تذهب إلى الفنادق |
| Bud, ¿por qué no vas a la enfermería y traes un perro caliente. | Open Subtitles | برعم، لماذا لا تذهب إلى ممرضة ويحصل لنا كلب الساخنة. |
| Kyle, ¿por qué no vas a la cocina y coges lo que quieras? | Open Subtitles | كايل، لِما لا تذهب إلى المطبخ و تساعد نفسك في أي شيء تريده |
| ¿Por qué no vas a llorar con tu gran mamá blanca? | Open Subtitles | لمــا لا تذهب إلى المنزل و تبكي عنـــد أمك الكبيرة البيضــاء ؟ |
| ¿Por qué no te vas a dormir, Calvin? | Open Subtitles | كالفين، لماذا لا تذهب إلى البيت، و تحصل على بعض النوم ,اوكي؟ |
| No entiendo por qué, simplemente, no vas al director y le cuentas lo que está pasando. | Open Subtitles | لم أفهم لِمَ لا تذهب إلى المدير وتقول له عن وجود هذا المتنمر |
| No te vayas a ningún sitio. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان |
| -Thomas, mi amigo... por qué no va a casa y duerme un poco? | Open Subtitles | لم لا تذهب إلى المنزل و تنل قسطاً من النوم ؟ |
| No, No vayas al balcon, alejate de ese balcon | Open Subtitles | أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة. |
| Este parque es para niños. ¿Por qué no se va a casa? | Open Subtitles | هذا المتنزه للأطفال لمَ لا تذهب إلى المنزل ؟ |
| No vaya a casa del hermano cuando un desastre te alcance, el mejor vecino ve desde una distancia. | Open Subtitles | لا تذهب إلى منزل أخيك حين تصاب بكارثة الأفضل لك جار قريب خير من أخ بعيد عنك |
| Claro, pero No vaya al bar. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن لا تذهب إلى الصالون. |
| No vayas solo al cabaret. Son temibles. | Open Subtitles | لا تذهب إلى هناك بمفردك أنها عصابة خطيرة |
| No entres a menos que quieras a todos gritándote. | Open Subtitles | لا تذهب إلى هناك إلا إذا كنت نريد من الجميع أن يصرخ عليك |
| En la próxima cita, ¿por qué no van a la sala de juegos? | Open Subtitles | في ميعادك التالي لم لا تذهب إلى أمكنة أخطر من ذلك؟ |