Sé que tal vez ahora no ves mucho en mí, pero lo harás | Open Subtitles | أعلم أنكِ من المحتمل أنكِ لا ترين في شيئاً ولكنكِ ستفعلين |
no ves barrotes ni nada parecido, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لا ترين قضباناً أو شئ من هذا القبيل ، أليس كذلك ؟ |
Claro, tu no ves a ninguno de ellos sosteniendo ningún cartel de "Hombres trabajando" | Open Subtitles | عدا ذلك، لا ترين أي أحد منهم يرفع إشارة الأشغال |
¿No ve el asombroso parecido o insinúa que está coaccionada o algo? | Open Subtitles | إما أنكِ لا ترين التشابه الغريب أو أنكِ تقصدين أنها مجبرة على الأمر أو شيئاً من هذا |
Bien, el hecho de que pienses eso, que no veas lo malo que es esta situación, prueba lo infantil que eres. | Open Subtitles | حسنا , الحقيقة أنك لا ترين كيف أن كل هذا الوضع خاطئ تثبت كيف انكِ ما زلتِ طفله |
¿Cuántas veces te he pedido no ver pacientes si no estoy? | Open Subtitles | كم مرة طلبت منكِ أن لا ترين المرضى في غيابي ؟ |
Sólo porque no puedas ver lo que sucede ¡no significa que los demás no lo ven! | Open Subtitles | عزيزتي، لمُجرّد كونكِ لا ترين ما يجري، ذلك لا يعني أنّ الجميع لا يرَ ما يجري! |
Esto es una competición donde hay un solo ganador vamos Cheryl, no ves a los boxeadores antes de la pelea ponerse a jugar con canicas y cajas de jugo! | Open Subtitles | انها منافسة بها فائز واحد بحقك شيريل انت لا ترين الملاكمين قبل النزال |
no ves un auto tan lindo como ese en estas partes muy seguido. | Open Subtitles | لا ترين سيارة رائعة كهذه في أماكن كهذه غالباً |
no ves un cannoli, así que obviamente no lo hice. | Open Subtitles | لا ترين أي معجنات لذا من الواضح أني لم أتناولها |
A veces el infortunio es tan grande que no ves que estaba justo a tu lado. | Open Subtitles | أحياناً تريدين الذي أمامكِ لتفعلين شيئاً سئ شيئاً يجعلكِ لا ترين مالذي يوجد بجانبك |
Lo que no ves es lo que los demás ven la gigantesca grieta que hay en el medio. | Open Subtitles | و ما لا ترين هو ما يراه بقية الناس الفجوة العملاقة بالوسط |
Amy, sólo digo que no estás en un buen momento y no ves bien las cosas. | Open Subtitles | إيمى،لقد كنت أقول فقط،أنكِ محبَطة جداً فى الوقت الحالى و لا ترين الأمور بوضوح |
¿Eres tan ignorante que no ves lo que soy? | Open Subtitles | هل أنت عمياء لهذه الدرجة حيث أن لا ترين ما أكون؟ |
no ves lo idiota que soy. No estoy en condiciones de salir con nadie. | Open Subtitles | فأنتِ لا ترين كم أنا إنسان سيء أنا لستُ مؤهلاً لأن تواعدني أي فتاة |
Tú sabes, cuando no conoces la ciencia, no ves la imagen completa. | Open Subtitles | أتعلمين، حين لا تعرفين العلم لا ترين الصورة بأكملها |
Generalmente, uno no ve ese comportamiento en un artefacto. | Open Subtitles | بشكل عام، لا ترين هذا النوع من السلوك فى الأجهزة المنزلية |
¿No ve el asombroso parecido o insinúa que está coaccionada o algo? | Open Subtitles | إما أنكِ لا ترين التشابه الغريب أو أنكِ تقصدين أنها مجبرة على الأمر أو شيئاً من هذا |
Bueno, odio que no veas que eres el tipo de persona tranquila y genial que nunca seré capaz de ser. | Open Subtitles | حسناً، أنا أكره أنكِ لا ترين أنكِ من النوع المسترخي الرائع حيث لا يمكنني الوصول لدرجة أسترخائكِ. |
no veas a nadie, no hables con nadie y no salgas de este apartamento excepto para la entrevista. | Open Subtitles | لا ترين أي أحد , لا تتحدثين الى أي أحد ولا تخرجي من هذه الشقة الا لتذهبي الى مقابلتك |
Finge no ver el cartel. | Open Subtitles | تظاهري فحسب أنّكِ لا ترين اللافتة. |
¡Y yo odio que no puedas ver de que estoy tratando de ayudar sinceramente! | Open Subtitles | وأنا أكره عندما لا ترين أنني أحاول بإخلاص المساعدة! |
no lo ves ahora, pero lo verás. | Open Subtitles | لا ترين هذا الآن، ولكنّكِ سترين. |
Déjame que lo digiera. Estas cosas no se ven todos los días. | Open Subtitles | دعيني فقط أفهم هذا لا ترين أشياء كهذه كل يوم |
Y si tú no ves eso, es que en algo estoy fallando porque de veras admiro tu ética, tu compromiso con la higiene. | Open Subtitles | وإذا كنت لا ترين ذلك، أذن هذا الفشل من ناحيتي لأنني حقاً معجبة بأخلاقكِ و التزامكِ بالنظافة |