"لا تستخدمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No uses
        
    • No utilices
        
    • No use
        
    • No utilice
        
    • no usas
        
    • no mantengas
        
    - No uses ese lenguaje en esta casa. - Tu lo haces. Open Subtitles ـ لا تستخدمي السب في هذا البيت ـ أنت تفعل
    Bueno, hey, hey, hagas lo que hagas, No uses tus poderes. ¿Me entiendes? Open Subtitles حسنا أيا كان ما يحدث لا تستخدمي قواكِ هل تفهمين ؟
    No uses el de abajo. No es para una dama de Roma. Open Subtitles لا تستخدمي حمام الطابق السفلي انه لا يناسب سيدة من روما.
    Si desaparezco, No utilices mi buen hilo para venir a buscarme. Open Subtitles إذا اختفيت لا تستخدمي خيطي الجيد لتأتي تبحثي عني
    No uses las manos, no seas perezosa, usa solamente los pies. Open Subtitles لا تستخدمي يداك لا تكوني كسوله استخدمي فقط قدميك
    ¡Amy! No uses el lavabo de la enfermería, no hay agua. Open Subtitles إيمي نسيت أن أخبرك لا تستخدمي حمام الممرضات , لا يوجد ماء
    Por favor No uses ese tono conmigo o me voy! Open Subtitles أرجوك لا تستخدمي لهجة المعالجين النفسيين. سوف أتقيّأ
    No uses esa palabra, yo diría que es jóven. Open Subtitles لا تستخدمي هذه الكلمة، فقط أقول إنه مجرد شاب.
    Quítate la ropa. Dúchate. No uses el jabón del hotel. Open Subtitles اخلعي ملابسك ، خدي دش لا تستخدمي صابون الفندق
    No uses tu coche. No quiero que te sigan. Open Subtitles لا تستخدمي سيّارتكِ ، لا أريدُ أن يتمّ ملاحقتَكِ
    Solo quédate cerca mío, No uses tu celular Open Subtitles ,هناك قوانين,إبقي قريبة مني ,لا تستخدمي هاتفك.
    No uses éstos. Tienen bordes afilados, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تستخدمي هذه إن لها أطراف حادة بعض الشيء, حسنا؟
    No uses el de las otras. Te compras el tuyo. Open Subtitles لا تستخدمي عطر فتاة أخرى، استخدمي عطرك الخاص
    Mira, sé que nunca podré compensarte por lo que te hice, pero por favor, No uses eso como una excusa para dar la espalda a tu don. Open Subtitles ـ أنظري، أنا أعلم أنه لا يمكنني أبدا تعويضك عما فعلت لكن أرجوك لا تستخدمي ذلك كعذر لتديري ظهرك لهبتك
    No uses tu segunda boda como excusa para ponerte límites. Open Subtitles لا تستخدمي زواجك الثاني كعذر لتحجير نفسك
    No uses solo tu brazo. Usa el cuerpo entero. Open Subtitles لا تستخدمي ذراعك، بل وجّهي قوّة جسدك بأسره فيها.
    ¡No uses mi teclado... con tus dedos infectados de conjuntivitis! Open Subtitles لا تستخدمي لوحة المفاتيح لجهازي بأصابعك المصابين التهاب الملتحمة
    Sigue mis instrucciones, No utilices los tuyos. Open Subtitles راقبي أضواء سيارته و لا تستخدمي أضواءك
    - Unas pocas horas. - No utilices Internet. Open Subtitles . بضع ساعات - . لا تستخدمي الانترنت -
    No use la taza. Que nada se vaya por ahí. Open Subtitles لا تستخدمي التواليت لا اريد ان يسقط ما بداخلك في البواليع
    No utilice toda el agua caliente. Quiero tomar una ducha rápida, también. Open Subtitles لا تستخدمي كل الماء الساخن أحتاج أن أغتسل أنا أيضاً
    ¿Por qué no usas este tiempo para pensar en ti misma? Open Subtitles لما لا تستخدمي هذا الوقت لتفكري بما تريدينه؟
    Te compensaré con cantidades de dinero inmensurables. Te compensaré todo sin importar cuanto sea. Así que por favor no mantengas a mi Joo Won a tu lado. Open Subtitles سأعطيكي الكثير، مهما كان مقداره، سأعطيه لكِ، لذلك لا تستخدمي هذا للستمك بابني "جو ووني" عند انتهاءك من الانفصال عنه تعالي لأخذ نقودك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more