"لا تشربي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No bebas
        
    • no te bebas
        
    • no bebes
        
    • no beba
        
    • no beber
        
    Y no puedo decirte que No bebas y fumes hierba, porque el lema del anuario de mi último año era: Open Subtitles ولا استطيع ان اخبر ان لا تشربي او تدخني الحشيش لان كتابي في السنة الاولى كتب عليه
    No bebas vino en un casamiento con el estómago vacío o empezaras... Open Subtitles دعني أَعطيك رأي,لا تشربي ابَداً بمعدة فارغة
    "No bebas para sentirte mejor, sólo para sentirte aún mejor". Open Subtitles لا تشربي قط لتشعري بتحسن اشربي فحسب لتزيدي تحسنك
    Espero volver en un par de horas. - Y no te bebas toda la Coca. - Buena suerte. Open Subtitles آمل ان اعود خلال ساعتين لا تشربي كل الكولا
    Todo lo que recuerdo escuchar... es "Bonnie, no te bebas todo el licor de limón. Open Subtitles كل ما اتذكره هو بوني , لا تشربي كل الخمور
    Ya sé, no bebes por la tarde pero eventualmente lo harás, así que, ¿por qué no empezar ahora? Open Subtitles أعلم، لا تشربي أوقات الظهيرة... لكنكِ ستفعلين فى نهاية المطاف؟ لذا لمَ لا نبدأ الآن؟
    No bebas eso, hermanita. Open Subtitles لا ، لا تشربي هذا يا أختي الصغيرة
    No bebas, hermana. Open Subtitles لا ، لا تشربي هذا يا أختي الصغيرة
    Y No bebas con extraños, Meera. Open Subtitles و لا تشربي في رفقة الغرباء ، ميرا
    No bebas eso. Open Subtitles أعرفُ أنكِ متضايقة، لا تشربي ذلك رجاءاً
    No, no, no, Kenz. Kenz, No bebas eso. Open Subtitles لا,لا,لا كينز كينز,لا تشربي ذلك
    No bebas en la empresa. Open Subtitles لا تشربي فى الشركة. اليوم مشاعري..
    No bebas sola. Open Subtitles لا تشربي بمفردك يا سكارليت
    Gertrudis, No bebas. Open Subtitles جرترود لا تشربي
    No bebas ni golpees nada. Open Subtitles لا تشربي ولا تصدمي اي شيء
    no te bebas el ponche de huevo. Están intentando matarte. Open Subtitles لا تشربي شراب البيض ، إنهم ينوون قتلك
    no te bebas eso. Lleva tres días en mi coche. Open Subtitles لا تشربي هذا كان في سيارتي لثلاثة ايام
    Sí, no te bebas el café. Open Subtitles نعم لا تشربي تلك القهوة
    "no te bebas mi cerveza". "Recoge tu caja de pizza". Open Subtitles "لا تشربي بيرتي" "تخلصي من علبة البيتزا"
    ¿Por qué no bebes? Open Subtitles لماذا لا تشربي ؟
    ¿Por qué no bebes? Open Subtitles لماذا لا تشربي ؟
    Begum sahiba, le ruego una vez más que no beba agua del grifo. Open Subtitles وأنتي يا بيجوم (صاحبة)ا أَرجوكي أن لا تشربي الماء من الصنبور مباشرة
    ¿A qué te refieres? ¿Rompiste conmigo para no beber mi sangre? ¿Es eso? Open Subtitles إذاً تقصدين أنك إنفصلت عني كي لا تشربي دمي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more