"لا تصدقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No creas
        
    • no lo creas
        
    • No te creas
        
    • no creer
        
    • no puedes creer
        
    Nunca dijo imbécil. Bueno, No creas ni una palabra de lo que diga. Open Subtitles لا لم تقل انك متخلفة حسناً, لا تصدقي اي كلمة تقولها
    Escucha, No creas esas invenciones de los cronistas. Open Subtitles لا تصدقي هذه القصص التي تقولها دورا والمتقولين.
    No creas a ninguno, somos unos miserables todos. Open Subtitles لا تصدقي ايا منا كلنا اقرباء مولودين مع بعضنا
    no lo creas. Siempre mantengo los ojos en la carretera. Open Subtitles لا تصدقي ذلك أنا دائما أبقي عيناي على الطريق
    No te creas ni una palabra. Open Subtitles لا تصدقي كلمة مما يقولون.
    Eres demasiado joven para no creer que todo saldrá bien. Open Subtitles أنتي صغيرة جدا بأن لا تصدقي بأنك ستكونين بخير
    Sólo te digo que no puedes creer todo lo que te digan. Open Subtitles أنا اقول يجب ان لا تصدقي كل شي يقوله لك اي شخص
    El segundo año es un infierno, y No creas al que diga lo contrario. Open Subtitles السنةالثانيةهي كالجحيم, و لا تصدقي أحد يقول لكِ غير ذلك
    Así que la firma ... No creas todo lo que oyes. Open Subtitles ..بالنسبة للتوقيع لا تصدقي أي شيء تسمعيه
    Y está en el límite superior de la media. No creas lo que leas. Open Subtitles وهذا هو أعلى طول متوسط لا تصدقي ما تقرأينه
    No creas todo lo que lees. Open Subtitles لا تصدقي كل ما تقرأينه.
    No creas lo que ves. Tu propios ojos te mentirán. Open Subtitles لا تصدقي ما تراه عينيكي فهما يكذبان
    No creas todo lo que lees, amor. Es solo... Open Subtitles لا تصدقي كل شيء قرأتِ ... عزيزتي , هو فقط
    No creas todo lo que veas en la televisión. Open Subtitles لا تصدقي أي شيء ترينه بالتلفاز
    No creas todo lo que oyes. Open Subtitles لا تصدقي كل شيء تسمعيه
    Por favor, No creas esa mierda. No voy a postularme. Open Subtitles بربك لا تصدقي هذا الهراء لن أترشح
    No creas todo lo que lees. Open Subtitles لا تصدقي أيّ شيء تقرئينه
    Aunque no lo creas, los ataques de mosquitos y murciélagos se parecen. Open Subtitles حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير
    Puede que no lo creas, pero conozco los errores, porque los he cometido. Open Subtitles تعرفي , أنتِ من الممكن أن لا تصدقي لكني , أعرفُ الأخطاء لأني قمت بهم.
    Yo también solía serlo, aunque no lo creas. Open Subtitles إعتدت أن أكون كذلك أيضاً, صدقي أو لا تصدقي
    No te creas todo lo que lees en Internet. Open Subtitles لا تصدقي كل ماتقرأينه .علي الإنترنت
    Pero que de todas las personas debe saber no creer todo lo que lee. Open Subtitles ولكن انت من دون الناس يجب ان تعلمي بان لا تصدقي كل ما تقرأين.
    no puedes creer ni una sola palabra de lo que diga. Open Subtitles لا تصدقي أيّ كلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more