"لا تضحكي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No te rías
        
    No te rías Nuran, o no volveré nunca más a tu casa. Open Subtitles لا تضحكي نورهان وإلا والله لن أدخل بيتك بعد الآن
    Vale, pero No te rías, porque yo podría ser una muerta viviente y quedarme dos nesquiks Open Subtitles لكن لا تضحكي لأنني لا اريد أن أكون في عداد الموتى
    Oye, No te rías tanto. La Quesadilla salvó nuestro trasero. Open Subtitles لا تضحكي على ذلك فلقد انقذتنا الكاساديليا كثيرا
    Sabes, No te rías cuando estás cerca de mi pene. Open Subtitles في الواقع، لا تضحكي وأنتِ بالقرب من قضيبي
    No te rías. Solo por curiosidad, ¿cuánto pagamos de alquiler en el futuro? Open Subtitles لا تضحكي إذن , من باب الفضول , ماذا كان ثمن الإيجار الذي ندفعه في المستقبل ؟
    No te rías de mí, pero tengo una fantasía donde, ya sabes, los niños me empiezan a llamar Paul. Open Subtitles لا تضحكي عليّ، ولكنّي أتخيّل تعرفين، أنّ الأولاد سينادونني ببول.
    No te rías. Uno grande. Open Subtitles لا تضحكي واحدة كبيرة واحدة من طراز جي
    No te rías tan fuerte, niña. Open Subtitles لا تضحكي بقوة ، أيتها الفتاة الصغيرة
    No te rías. Es para el... ¿Sabes por qué lo estoy haciendo? Open Subtitles لا تضحكي انتي تعرفين لماذا افعل ذلك
    Por supuesto... No te rías Open Subtitles بالطبع انا كذلك.. لا تضحكي
    Sí, No te rías. Y cuando suceda estarás sola. Open Subtitles . أجل ، لا تضحكي ، هذا سيحدث
    ¡No te rías! ¡Te mostraré! Open Subtitles لا تضحكي , سأريك
    No te rías. ¡No rías más! Open Subtitles لا تضحكي، اللعنة! لا تضحكي
    No es gracioso, No te rías. Open Subtitles ليس مضحكاً، لا تضحكي
    No te rías Estados Unidos. Open Subtitles لا تضحكي امريكا
    No te rías demasiado. Open Subtitles لا تضحكي كثيرا.
    No te rías, es una profesional. Open Subtitles لا تضحكي إنها ... محترفة
    No te rías. Díselo tú misma. Open Subtitles لا تضحكي فحسب، أخبريها.
    No te rías. ¿De qué te ríes? Open Subtitles لا تضحكي, لماذا تضحكين؟
    No te rías. Díselo tú misma. Open Subtitles لا تضحكي فحسب، أخبريها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more