No vale montarla antes que el otro, si el otro conoce trucos que tú no sabes. | Open Subtitles | لا يهم أن يكون قادرا على سحب المسدس بسرعة أكبر من سرعة خصمك يمكن أن يعرف الخصم خدعة لا تعرفها |
Trabaja en una firma que no sabes cuál es y cortó todo contacto. | Open Subtitles | و انت ظننت انه يعمل في مؤسسه قانونيه و لا تعرفها و الان قطع كل اتصالاته بك |
Tu no sabes como ella me hace sentir. | Open Subtitles | أنت لا تعرفها .. ولا تعرف كيف جعلتنى أشعر |
Cariño, vamos a ver ese Picasso. Quizás es uno que no conoces. | Open Subtitles | عزيزي, دعنا نذهب لنري بيكاسو ربما هي التي لا تعرفها |
¿no crees que estás siendo un poco impulsivo al declararte a una mujer comprometida a la que no conoces? | Open Subtitles | الا تعتقد بأنك مندفع قليلاً لتقول هذا لفتاة مخطوبة وانت حتى لا تعرفها ؟ |
"Seguramente no la conoces lo suficiente para comprometerte a criar a una niña de 7 años con ella". | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لا تعرفها بما فيه الكفاية للتعهد بالاعتناء بصبي في السابعة من عمره معها |
Cariño, tú no la conoces muy bien. no la conoces nada de nada. | Open Subtitles | عزيزي، أنتَ لا تعرفها عن قرب أنتَ لا تعرفها على الإطلاق |
- no la conoce. - He dicho que creía que la conocía. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعرفها ـ قلت بأنني ظننت أنني أعرفها |
Hay muchas cosas que no sabes de mi. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ. |
Creo que ya establecimos las cosas que no sabes de mí. | Open Subtitles | أظننا حددنا بالفعل الأشياء التي لا تعرفها عني |
Pero yo sé cosas de mi madre que tú no sabes, y si las supieras, creo que sabrías que estás pidiendo demasiado. | Open Subtitles | لكني أعرف اموراً عن أمي لا تعرفها لوأنكعرفتها, ستعرف أنك تطلب منها الكثير |
Hay muchas cosas que aún no sabes de mí. | Open Subtitles | هناك العديد من الامور التي لا تزال لا تعرفها عني بعد |
Hay demasiadas cosas que no sabes, estéril de mierda... | Open Subtitles | هناك الكثير من الأمور لا تعرفها ايها الوغد |
Tu vida esta llena de secretos, incluso algunos que no sabes. | Open Subtitles | حياتك بها الكثير من الاسرار بعضها حتى أنت لا تعرفها |
Hay tantas cosas sobre mí que todavía no sabes. | Open Subtitles | هنالك أشياء كثيرة عنيّ ما زلت لا تعرفها. |
Pero hay cosas que tu no sabes. | Open Subtitles | ولكن هناك أشياء كنت لا تعرفها. |
Dime hermano, si le dices "Te amo" a una chica que no conoces. | Open Subtitles | تعال, انت اخبرني عندما تذهب الى امراه لا تعرفها وتقول لها احبك, ماذا هي ستقول بعد ذلك؟ |
Y él te dirá cosas grandes y poderosas que tu no conoces. | Open Subtitles | اقرع وسوف يفتح لك وهو سوف يخبرك بأشياء عظيمة وعجيبة لا تعرفها |
Estaba con mi amiga Norah, A quien tú no conoces pero seguramente te gustaría, porque a todo el mundo le gusta Norah y ella me dejo, cosa que.. | Open Subtitles | كنت مع صديقتي نورا .. طبعا أنت لا تعرفها لكنك ستحبها فعلا.. |
Haz como que no la conoces y dile que venga al dormitorio. | Open Subtitles | اذهب اليها كما لو كنت لا تعرفها وارسلها الى غرفه النوم الداخليه , حسنا ؟ |
no la conoces para nada. Nunca te ha preocupado. | Open Subtitles | أنت لا تعرفها مطلقاً لشهور الآن, أنت لم تهتم بذلك |
no la conoces. No tienes porque hablar con ella. ¿Entiendes? | Open Subtitles | انك لا تعرفها ولا تود الحديث معها, هل فهمت ؟ |
Entonces no la conoce tanto como creía, Teniente. | Open Subtitles | فأنت لا تعرفها إذاً كما ظننتَ، حضرة الملازم |