Tu No sabes lo que estas diciendo. Tu no quieres esto realmente. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما تقولين أنتِ لا تُريدين هذا حقاً |
- No sabes lo que pasó. - ¡Si lo sé, lo sé! | Open Subtitles | ـ أجل، لكن لا تعرفين ما يحدث ـ بلى، أعرف |
no sabes de lo que soy capaz. No sabes lo que puedo hacer. | Open Subtitles | انت لا تعرفين ما بداخلى لا تعرفينى ما يمكننى عمله |
- No sabes qué voy a decir. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما كنت سأقوله أجل ، أظن أننى أعرف |
- No quiero problemas. - No sabes qué es eso. | Open Subtitles | أنا لا أريد الوقوع في المشاكل أنت لا تعرفين ما هي المشكلة |
Usted es dulce pero no sabe lo que es que algo te cambie el alma. | Open Subtitles | , أنتِ فتاة صالحة لكنكِ لا تعرفين ما يعني أن يتغير شيئاً في روحكِ |
Cariño, perdóname, pero tú No sabes lo que es difícil. | Open Subtitles | عزيزتي، سامحيني لكنك لا تعرفين ما هي الصعوبة |
No sabes lo que significa ser vampiro. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما معنى أن تكوني مصاص دماء |
Tú No sabes lo que fue estar enterrado en ese auto. | Open Subtitles | لا تعرفين ما كان عليه الحال بالدفن حياً في تلك السيارة |
Así que No sabes lo que es. | Open Subtitles | لا تشعرين بالحاجة إليه، وأنت حتى لا تعرفين ما هو. |
No sabes lo que hay en el resto del mundo. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما الذي يعرضه بقية العالم. |
Sí, pero No sabes lo que mi firma ha tiene preparado. | Open Subtitles | أجل, لكنك لا تعرفين ما الحيلة التي ستبتدعها شركتي لاحقاً |
No sabes lo que es ser yo. | Open Subtitles | لا تعرفين ما يشبه الوضع بمكاني. |
Diana, No sabes lo que pasó anoche. | Open Subtitles | ديان، أنتِ لا تعرفين ما حدث الليلة الماضية |
Claro que sí, No sabes qué te pasó. No tienes memoria. | Open Subtitles | بالطبع تكذبين لا تعرفين ما حدث، ليست لديكِ ذاكرة |
Pero no conoces a ese muchacho. No sabes qué quiere sacar de esto. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرفين هذا الصبي لا تعرفين ما الذي يريده من كل هذا |
No, no lo está, Janet. No sabes qué son esas cosas, ¡pero yo sí! ¡Y no me meterán en una de esas bolsas! | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما هي هاته الأشياء ولكنني أعلم ولن تضعني في أحد تلك الأكياس، أتفهمني؟ |
No me mires como que no sabes de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | لا تنظري إلي كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه |
no sabe lo que me hizo. | Open Subtitles | لا أستطيع الغفران له أنت لا تعرفين ما فعله بي |
Tienen sus garras clavadas tan dentro tuyo, que ya no sabes que creer. | Open Subtitles | مخالبهم قد تعمقت كثيراً بداخلكِ بتِ حتى لا تعرفين ما تُصدقين به |
De acuerdo, coge todo lo que veas, porque no sabemos qué es lo que Gail puede necesitar. | Open Subtitles | "للطوارئ" "موقف المستشفى" "موقف العيادة" حسنٌ، خذي كل شيء وأي شيء، لأنك لا تعرفين ما قد تحتاجه (غايل). |