"لا تعطيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • No le des
        
    • no le das
        
    • no le da
        
    Pero No le des ni un centavo más. Ha sido muy grosero. Open Subtitles لكن لا تعطيه أكثر من ذلك لقد كان وقحاً للغاية
    No le des falsas expectativas sobre su propio lanzamiento. Open Subtitles فقط لا تعطيه توقعات زائفة بشأن غداء كتابه
    Por favor, No le des más razones para permitirse esa sensación. Open Subtitles رجاء لا تعطيه أي أسباب إضافية لينغمس في هذا الشعور
    Dice que me matará si no le das lo que quiere. Open Subtitles يقول بأنّه سيقتل ني إذا أنت لا تعطيه الذي يريد.
    ¿Por qué no le das uno de esos DVD? Open Subtitles لم لا تعطيه اياه على اسطوانه كمبيوتر ؟ ؟
    - Acósalo. No le des descanso. Open Subtitles لا تعطيه فرصة للهجوم - أهجم,وتحرك,أهجم وتحرك -
    No le des el brandy. Lo necesito para el pastel. Open Subtitles لا تعطيه البراندي لأنى أَحتاجه للكعكة
    Bien, escúchame. No le des el dinero, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسنا,استمع الي لا تعطيه اية اموال,حسنا؟
    No le des al joven que se acaba de ir. Open Subtitles و الشاب الذي غادر لا تعطيه نسخة
    No le des un apellido, Mike. Open Subtitles لا تعطيه اسمك العائلي مايك
    No le des un apellido, Mike. Open Subtitles لا تعطيه اسمك العائلي مايك
    No le des efectivo. Cárgalo a la tarjeta. Luego lo reclamas. Open Subtitles لا تعطيه نقداً , أعطيه بطاقتك والنزاع في وقت لاحق .
    No le des leche. Nunca. Y cuidalo, por favor. Open Subtitles لا تعطيه حليباً، حسناً؟
    - No le des nada de dinero. Open Subtitles لا تعطيه أي مال
    No le des esa satisfacción. Open Subtitles ، لا تعطيه الرضاء
    No le des esa satisfacción. Open Subtitles ، لا تعطيه الرضاء
    - Pase lo que pase, No le des la llave. Open Subtitles -مهما فعلت ، لا تعطيه المفتاح جدي
    Si es tan bueno, ¿por qué no le das el trabajo? Open Subtitles إذا كان بهذه الجودة لما لا تعطيه العمل فحسب؟
    no le das lo que quiere. Open Subtitles لا تعرفين ما يحبه أنتِ لا تعطيه ما يريده
    ¡Qué mentiroso! ¿Por qué no le das un cigarrillo? Open Subtitles هذه كذبة لعينة لماذا لا تعطيه سيجارة؟
    ¿Por qué no le da calmantes, por si acaso? Open Subtitles لمَ لا تعطيه مسكنات للتأكد فحسب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more