Y No piensas ni te importan los demás, y a mí sí. | Open Subtitles | وأنتي لا تفكرين أو تهتمين حول الناس ابدا, وانا أفعل |
No piensas en el mundo exterior. Doy mi lealtad a quienes me rodean. | Open Subtitles | أنتي تعيشين في شرنقة لا تفكرين في العالم الخارجي |
Esto es culpa de tus estúpidas amigas, ¿por qué No piensas por ti misma por una vez? | Open Subtitles | أنهم أصدقائك الأغبياء لماذا لا تفكرين فى نفسك لكى تتغيرى |
No pienses en ese diabólico vampiro. Concéntrate en cualquier otra cosa. | Open Subtitles | لا تفكرين في مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق ركزي علي أي شيئ ماعدا مصاص الدماء الشرير الذي لا يطاق |
Entonces crees que Dios puede existir, pero No piensas en ello. | Open Subtitles | تؤمنين إذاً أنه قد يوجد الرب لكن لا تفكرين بالأمر؟ |
Quiero decir, tu No piensas en eso cuando estas en directo y vendes tus puntos de vista | Open Subtitles | و أنتِ لا تفكرين بهذا عندما تدلين بأرائكِ على الهواء |
¿Por qué No piensas cómo puedo hacer para compensarte? | Open Subtitles | لماذا لا تفكرين بشيء ما يمكنني القيام به لأعوضك عن ذلك؟ |
¿Porqué No piensas en ellos antes de recaer... y malgastar todo su tiempo y su dinero? | Open Subtitles | لماذا لا تفكرين بهم قبل أن تعودي للإدمان وتضيعين وقتهم وأموالهِم |
¿entonces, por qué No piensas en todo el bien que el dinero puede hacer? | Open Subtitles | لماذا لا تفكرين بكل المال الذي قد تحصلين عليه؟ |
Mientras que tú No piensas en mí ni siquiera 5 minutos... yo estoy pensando en ti durante intervalos ridículamente largos. | Open Subtitles | ، في حين أنكِ لا تفكرين بي لمدة خمس دقائق حتى أنا أفكر بكِ لساعات طويلة جداً من اليوم |
Dicen que si no estás confundida es porque No piensas lo suficiente. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يقولون إن لم تكوني حائرة فهذا يعني أنكِ لا تفكرين بما فيه الكفاية. |
¿Por qué No piensas en otra persona que no seas tú por una vez en tu vida? | Open Subtitles | لم لا تفكرين بأحد اخر غير نفسك لمرة فقط في حياتك؟ |
Si buscas alguien que te disuada, que te diga que estás molesta y No piensas con claridad. | Open Subtitles | إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة |
Cuando tienes sed, No piensas en mover los dedos, o en sujetar el vaso. | Open Subtitles | عندما تشعرين بالعطش، لا تفكرين بتحريك أصابعك، أو الإمساك بالكأس. |
Un agujero, una trinchera, sigues ese camino y No piensas sobre ello. | Open Subtitles | أن تشقي الطريق وأنتِ لا تفكرين في الموضوع |
¡No piensas en nada, solo te dedicas a bordar y el béisbol! | Open Subtitles | أنت لا تفكرين سوى بالتطريز ولاعبي البيسبول |
No tienes ni idea porque estás tan loca por asesinar a ese tipo que No piensas. | Open Subtitles | ليس لديكي أي فكرة على الإطلاق لأنكي مثل المهووس حول قتل هذا الرجل إنكي لا تفكرين |
Sea como sea, No pienses en el divorcio. | Open Subtitles | مهما حدث لا تفكرين أبدأ بالطلاق |
No pienses en ello. Hablaré con él yo misma. | Open Subtitles | لا تفكرين في هذا حتى سأتكلم معه بنفسي |
Cariño, tú no estás pensando en cambiar legalmente el nombre de Boyd, ¿cierto? | Open Subtitles | أنتِ لا تفكرين أن تقومي بتغيير أسم بويد القانوني أليس كذلك؟ |
No estarás pensando en marcharte, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتى لا تفكرين فى المغادرة ، أليس كذلك ؟ |