Le robó el fuego a la gente. No me digas que el rey de los dioses no lo sabía. | Open Subtitles | لقد سرقت أناس النار الآن, لا تقل لي أن ملك الآلهة لا يعلم بشأن ذلك |
No me digas que el mundo no es lo bastante grande para Cemal y Meryem. | Open Subtitles | لا تقل لي أن العالم بأسره لا يتسع لجمال ومريم |
Lo tengo bajo control. Por favor No me digas que ésos eran los cangrejos de la quince. | Open Subtitles | أعلم بأنك تحاولين المساعدة ولكن كل شيء تحت السيطرة أرجوك لا تقل لي أن هذه السرطعونات |
No me digan que es el comité de bienvenida del barrio. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك هي لجنة الترحيب في المنطقة |
No me diga que me calme. Reservé este cuarto tres meses atrás lo confirmé al menos una docena de veces. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر، |
No me digas que estás perdiendo la fe. Ya he oído eso antes. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أملك بدأ يتناقص سمعت هذا كثيرا من قبل |
No me digas que es otra página de Bumblebee. Oh no. - Energón Rojo. | Open Subtitles | ولكن لا تقل لي أن بعض شاهدوا بامبلبي في الخارج |
No me digas que alguien se lastimó en uno de nuestras motos de agua. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أحدهم قد أصيب وهو على الجت سكي |
Por favor, No me digas que tienes otra visión sobre mi relación. | Open Subtitles | في التواصل هذا الصباح، هذا كل شيء. من فضلك لا تقل لي أن لديك فكرة أخرى |
No me digas que las cosas no van bien, porque yo también tengo comida para llevar, y de gran tamaño las patatas fritas. | Open Subtitles | لا تقل لي أن الأوضاع ليست بخير لإني إشتريت طعام جاهز وطلبت بطاطس كبيرة |
No me digas que este es de un karting, por una carrera de karts. | Open Subtitles | لا تقل لي أن تلك لأجل سيارة السباق لأجل مسابقة السيارات |
No me digas que esto te afecta. | Open Subtitles | لا تقل لي أن هذة الأمور تؤثر فيك |
No me digas que es lo que ibas a decir. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ذلك هو ما كنت سوف تقوله؟ |
No me digas que me calme. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ |
No me digas que la gente anda matando conejitos. | Open Subtitles | لا تقل لي أن الناس يقتلون صغار الأرانب |
No me digas que me calme, ¿sí? | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ، اتفقنا؟ |
No me digas que me calme. | Open Subtitles | لا تقل لي أن أهدأ |
No me digas que baje mi música | Open Subtitles | لا تقل لي أن أخفض صوت الموسيقى |
No me digan que ya se cansaron. | Open Subtitles | لا تقل لي أن فتيانك تعبوا بالفعل |
No me digan que el futuro gobernador arriesgará su precioso pellejo. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ...الحاكم الجديد سيخاطر بنفسه |
No me diga que van a hacernos héroes. | Open Subtitles | لا تقل لي أن ذلك سيجعلنا أبطالاً. |
Por favor, no diga que su honor está en juego. | Open Subtitles | رجاء, لا تقل لي أن شرفك قد خدش |