"لا تقل لي أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me digas que
        
    • No me digan que
        
    • No me diga que
        
    • no diga que
        
    Le robó el fuego a la gente. No me digas que el rey de los dioses no lo sabía. Open Subtitles لقد سرقت أناس النار الآن, لا تقل لي أن ملك الآلهة لا يعلم بشأن ذلك
    No me digas que el mundo no es lo bastante grande para Cemal y Meryem. Open Subtitles لا تقل لي أن العالم بأسره لا يتسع لجمال ومريم
    Lo tengo bajo control. Por favor No me digas que ésos eran los cangrejos de la quince. Open Subtitles أعلم بأنك تحاولين المساعدة ولكن كل شيء تحت السيطرة أرجوك لا تقل لي أن هذه السرطعونات
    No me digan que es el comité de bienvenida del barrio. Open Subtitles لا تقل لي أن تلك هي لجنة الترحيب في المنطقة
    No me diga que me calme. Reservé este cuarto tres meses atrás lo confirmé al menos una docena de veces. Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ حجزت هذه الغرفة منذ 3 أشهر،
    No me digas que estás perdiendo la fe. Ya he oído eso antes. Open Subtitles لا تقل لي أن أملك بدأ يتناقص سمعت هذا كثيرا من قبل
    No me digas que es otra página de Bumblebee. Oh no. - Energón Rojo. Open Subtitles ولكن لا تقل لي أن بعض شاهدوا بامبلبي في الخارج
    No me digas que alguien se lastimó en uno de nuestras motos de agua. Open Subtitles لا تقل لي أن أحدهم قد أصيب وهو على الجت سكي
    Por favor, No me digas que tienes otra visión sobre mi relación. Open Subtitles في التواصل هذا الصباح، هذا كل شيء. من فضلك لا تقل لي أن لديك فكرة أخرى
    No me digas que las cosas no van bien, porque yo también tengo comida para llevar, y de gran tamaño las patatas fritas. Open Subtitles لا تقل لي أن الأوضاع ليست بخير لإني إشتريت طعام جاهز وطلبت بطاطس كبيرة
    No me digas que este es de un karting, por una carrera de karts. Open Subtitles لا تقل لي أن تلك لأجل سيارة السباق لأجل مسابقة السيارات
    No me digas que esto te afecta. Open Subtitles لا تقل لي أن هذة الأمور تؤثر فيك
    No me digas que es lo que ibas a decir. Open Subtitles لا تقل لي أن ذلك هو ما كنت سوف تقوله؟
    No me digas que me calme. Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ
    No me digas que la gente anda matando conejitos. Open Subtitles لا تقل لي أن الناس يقتلون صغار الأرانب
    No me digas que me calme, ¿sí? Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ، اتفقنا؟
    No me digas que me calme. Open Subtitles لا تقل لي أن أهدأ
    No me digas que baje mi música Open Subtitles لا تقل لي أن أخفض صوت الموسيقى
    No me digan que ya se cansaron. Open Subtitles لا تقل لي أن فتيانك تعبوا بالفعل
    No me digan que el futuro gobernador arriesgará su precioso pellejo. Open Subtitles لا تقل لي أن ...الحاكم الجديد سيخاطر بنفسه
    No me diga que van a hacernos héroes. Open Subtitles لا تقل لي أن ذلك سيجعلنا أبطالاً.
    Por favor, no diga que su honor está en juego. Open Subtitles رجاء, لا تقل لي أن شرفك قد خدش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more