Así que por favor no digan nada. Solo aún no estoy lista para decirle. | Open Subtitles | لذا، من فضلكم لا تقولوا لها شيئاً انا لست مستعدة لإخبارها بعد. |
no digan nada, pero vean si pueden sentir las emociones de su compañero. | Open Subtitles | لا تقولوا أي شيء ولكن انظروا إن استطعتم الإحساس بمشاعر شريككم |
Si no les gusta mi plan, propongan otro, pero no digan que nos estamos retirando. | Open Subtitles | لا تحبون خطتى، اعطونى واحدة بديلة ولكن لا تقولوا سنستسلم |
Voy a enviar la parte del árbol que emigró al este y No digas que no te lo avisé. | Open Subtitles | سأرسل الجزء الذي هاجر للغرب و لا تقولوا أنني لم أحذركم |
No digas esas cosas a mí, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تقولوا تلك الأشياء بالنسبة لي، موافق؟ |
Yo me encargaré, no digáis nada estúpido. | Open Subtitles | .. سأهتم بالأمر لذا لا تقولوا شيئاً غبياً |
Es una trampa. No diga que no les adverti. | Open Subtitles | إنه فخ, لا تقولوا أني لم أحذركم |
Ven aquí, acércate aquí, esto es lo que haremos... las he visto gastar dinero en el maldito Ferrari de afuera... así que no digan que no tiene dinero, ¿está bien? | Open Subtitles | تعالي هنا, هذا ما سافعله لقد رأيتكم تصرفون المال بتلك الفيراري اللعينه لذا لا تقولوا انه ليس لديكم نقود ؟ |
no digan nada que yo ya sepa. Es un desperdicio de palabras. | Open Subtitles | لا تقولوا شيئـاً أعلمـه أنـا فعلاً , إنهـا مضيعـة كبيرة للكلمات |
Es mi marido. Por favor, no digan nada acerca de todo esto. | Open Subtitles | ذلك زوجي رجاءً لا تقولوا أيّ شيء حول هذا |
no digan que no les advertí. Es su funeral, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تقولوا اننى لم احذركم انها جنازتكم , حسناً ؟ |
¡Mantengan todos la boca cerrada! ¡No digan nada! | Open Subtitles | يا رفاق، إبقوا أفواهكم مغلقة لا تقولوا شيئا |
Chicos, vamos. no digan eso del auto. | Open Subtitles | اهدوؤا يا رفاق لا تقولوا هكذا عن السيارة المشتركة |
Después no digan que papá nunca les regaló una mascota. | Open Subtitles | لا تقولوا أبداً أن والدكم لم يعطكم حيواناً أليفاً |
De acuerdo, pero no digan que yo les conté. | Open Subtitles | حسناً ، لا تقولوا لأحد أننى أخبرتكم |
Así que por favor, falla en contra de nosotros si debes hacerlo... pero No digas que no nos importa. | Open Subtitles | ،لذا رجاءًا , كونوا ضدنا لو إضطررتم .لكن لا تقولوا لي بأننا لانهتم |
No digas nada hasta entonces. | Open Subtitles | رجاء لا تقولوا أي كلمة أخرى حتى أعود |
No digas eso. No, no, no. | Open Subtitles | لا تقولوا هكذا، كلا، كلا. |
Pero por favor no digáis nada, ¿vale? | Open Subtitles | لكن أرجوكم لا تقولوا شيئا، حسنا؟ |
Vale, puede que sea "esponja", no digáis "esponja". - ¡Esponja! | Open Subtitles | حسـن يمكن أن تكون إسفنج لا تقولوا إسفنج |
Lo siento, niños. No diga cuerno. | Open Subtitles | آسف يا أطفال لا تقولوا مؤخرة |
No me digas que te tomaste el Kool-Aid después de un día. | Open Subtitles | لا تقولوا لي أن كنت أخذت كوول الاسعاف بعد يوم. |
Le he hecho mucho daño. Por favor, no le digáis nada. | Open Subtitles | لقد سببت لها الكثير من الالم أرجو أن لا تقولوا لها كلمة |