"لا تقولوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • no digan
        
    • No digas
        
    • no digáis
        
    • No diga
        
    • digas que
        
    • diga que no
        
    • no le digáis
        
    Así que por favor no digan nada. Solo aún no estoy lista para decirle. Open Subtitles لذا، من فضلكم لا تقولوا لها شيئاً انا لست مستعدة لإخبارها بعد.
    no digan nada, pero vean si pueden sentir las emociones de su compañero. Open Subtitles لا تقولوا أي شيء ولكن انظروا إن استطعتم الإحساس بمشاعر شريككم
    Si no les gusta mi plan, propongan otro, pero no digan que nos estamos retirando. Open Subtitles لا تحبون خطتى، اعطونى واحدة بديلة ولكن لا تقولوا سنستسلم
    Voy a enviar la parte del árbol que emigró al este y No digas que no te lo avisé. Open Subtitles سأرسل الجزء الذي هاجر للغرب و لا تقولوا أنني لم أحذركم
    No digas esas cosas a mí, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تقولوا تلك الأشياء بالنسبة لي، موافق؟
    Yo me encargaré, no digáis nada estúpido. Open Subtitles .. سأهتم بالأمر لذا لا تقولوا شيئاً غبياً
    Es una trampa. No diga que no les adverti. Open Subtitles إنه فخ, لا تقولوا أني لم أحذركم
    Ven aquí, acércate aquí, esto es lo que haremos... las he visto gastar dinero en el maldito Ferrari de afuera... así que no digan que no tiene dinero, ¿está bien? Open Subtitles تعالي هنا, هذا ما سافعله لقد رأيتكم تصرفون المال بتلك الفيراري اللعينه لذا لا تقولوا انه ليس لديكم نقود ؟
    no digan nada que yo ya sepa. Es un desperdicio de palabras. Open Subtitles لا تقولوا شيئـاً أعلمـه أنـا فعلاً , إنهـا مضيعـة كبيرة للكلمات
    Es mi marido. Por favor, no digan nada acerca de todo esto. Open Subtitles ذلك زوجي رجاءً لا تقولوا أيّ شيء حول هذا
    no digan que no les advertí. Es su funeral, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تقولوا اننى لم احذركم انها جنازتكم , حسناً ؟
    ¡Mantengan todos la boca cerrada! ¡No digan nada! Open Subtitles يا رفاق، إبقوا أفواهكم مغلقة لا تقولوا شيئا
    Chicos, vamos. no digan eso del auto. Open Subtitles اهدوؤا يا رفاق لا تقولوا هكذا عن السيارة المشتركة
    Después no digan que papá nunca les regaló una mascota. Open Subtitles لا تقولوا أبداً أن والدكم لم يعطكم حيواناً أليفاً
    De acuerdo, pero no digan que yo les conté. Open Subtitles حسناً ، لا تقولوا لأحد أننى أخبرتكم
    Así que por favor, falla en contra de nosotros si debes hacerlo... pero No digas que no nos importa. Open Subtitles ،لذا رجاءًا , كونوا ضدنا لو إضطررتم .لكن لا تقولوا لي بأننا لانهتم
    No digas nada hasta entonces. Open Subtitles رجاء لا تقولوا أي كلمة أخرى حتى أعود
    No digas eso. No, no, no. Open Subtitles لا تقولوا هكذا، كلا، كلا.
    Pero por favor no digáis nada, ¿vale? Open Subtitles لكن أرجوكم لا تقولوا شيئا، حسنا؟
    Vale, puede que sea "esponja", no digáis "esponja". - ¡Esponja! Open Subtitles حسـن يمكن أن تكون إسفنج لا تقولوا إسفنج
    Lo siento, niños. No diga cuerno. Open Subtitles آسف يا أطفال لا تقولوا مؤخرة
    No me digas que te tomaste el Kool-Aid después de un día. Open Subtitles لا تقولوا لي أن كنت أخذت كوول الاسعاف بعد يوم.
    Le he hecho mucho daño. Por favor, no le digáis nada. Open Subtitles لقد سببت لها الكثير من الالم أرجو أن لا تقولوا لها كلمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more