Ningún hombre tiene derecho a hacer su juicio final sobre otro hombre. | Open Subtitles | لا رجل يمتلك الحقّ لإعادة الحكم النهائي على الرجل الآخر |
Ningún hombre puede estar en el área de las mujeres, ¿cierto? , | Open Subtitles | لا رجل مسموح له في منطقة حوض السيدات صحيح ؟ |
Para que Ningún hombre vuelva a ver tu traicionera cara... usarás esta máscara hasta el fin de tu vida natural. | Open Subtitles | لا رجل و لا امرأة و لا طفل سيرى أحد وجهك ثانية ستضع هذا القناع لبقية حياتك |
Jesús creía que Ningún hombre ni mujer carecía de importancia. | Open Subtitles | السيد المسيح بنفسه إعتقد لا رجل كان غير مهم، ولا إمرأة. |
Ningún hombre, desnudo a como sea, podría estar volando afuera. | Open Subtitles | لا رجل عاري أو شيء غير ذلك مستحيل أن يطير رجل بجانب الطائرة |
Sí, tiré el tesoro al río donde usted nunca le pondrá una mano Ningún hombre o mujer tiene ningún derecho sobre él a excepción de los tres hombres convictos en las Barracas de las Islas Andaman y yo mismo. | Open Subtitles | لقد وضعت الكنز بعيدا بحيث لا تستطيعوا ان تضعوا يدكم عليه لا رجل او امراه على قيد الحياه لهم حق فيه |
Ningún hombre puede ser amigo de una mujer atractiva. | Open Subtitles | لأنه لا رجل يستطيع صداقة إمرأةٍ يراها جذّابة |
"...Ningún hombre será dueño de otro en Apropus ni en las provincias linderas. | Open Subtitles | لا رجل يستعبد الآخر في ابروبس أو الولايات المحيطة |
¿os habéis dado cuenta de que Ningún hombre va a casa directo del trabajo? | Open Subtitles | هل لاحظت أن لا رجل يعود مباشرةً للمنزل من عمله ؟ |
- Si. Quiero ir valientemente adonde no ha ido Ningún hombre. | Open Subtitles | أريد أن أذهب بجرأة حيث لا رجل قد ذهب فيما مضى |
No te sientas mal por eso, Ben. Ningún hombre las entiende. | Open Subtitles | يمكن أنت تتفهم الأمر الأن , بين لا رجل يستطيع |
Ningún hombre huele de forma natural tan bien como tú. | Open Subtitles | لا رجل يشتمّ طبيعيا جيّد كأنت تعمل الآن. |
Por supuesto que lo eres. Ningún hombre pujaría así por algo que ya ha obtenido. | Open Subtitles | بالطبع، لا رجل يدفع الكثير مقابل شيئاً قد حظى به من قبل |
Antes del oro, ningún blanco Ningún hombre de ningún tono se mudaba para civilizar o mejorar un lugar como éste con razón para hacer el esfuerzo. | Open Subtitles | قبل اللون , لا رجل أبيض لا رجل واحد إنتقل إلى حضارة أو طور مكان كهذا , كان لديه سبب للجهد |
Y si quisiera cagar ahora mismo en medio de este establo Ningún hombre, blanco o negro, podría negármelo. | Open Subtitles | ولو أردت التبول هنا وسط الإسطبل لا رجل أسود أو أبيض يعارضني |
Es una tragedia, Lisa. Ningún hombre debería sobrevivir a sus abejas. | Open Subtitles | إنها ماسأة يا ليزا، لا رجل يجب أن يعيش أكثر من نحله |
La vida continúa, seguramente usted lo sabe no espera a Ningún hombre. | Open Subtitles | الوقت و الترتيب, و انا متاكد انكِ على علم اننا ننتظر لا رجل |
Si toman riesgos y vienen aquí Ningún hombre quedará con vida. | Open Subtitles | لا رجل واحد سيذهب حياً لماذا تأخذه بشكل جاد ؟ ألسنا هنا لأجلك ؟ |
Estoy preocupada... de que Ningún hombre me quiera. | Open Subtitles | أنا قلقة فحسب أنّ الأمر رائع جدًّا بأنّ لا رجل سيرغب بكِ. |
Porque Jesús sabía que Ningun hombre puede hablar por todos en una religión. | Open Subtitles | لان المسيح عرف ان لا رجل يمكن ان يتحدث للكل عن ديانة |
Habrán hermanos en el tablero, seré libre al fin, porque no hay hombre negro que deje que una buena mujer negra esconda su luz en la cárcel. | Open Subtitles | لو كان هناك أخوة في ألمجلس سأكون حرة في ألأخير لأن لا رجل أسود سيدع فتاة سوداء جيدة مثلي تخفي ضوئها هنا في ألسجن |