A nada de esto se le aplicó Photoshop; estas son criaturas reales. | TED | لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية. |
nada de esto quiere decir que las habilidades sociales no sean importantes, tampoco estoy haciendo un llamado para la abolición total del trabajo en equipo. | TED | الآن، لا شيء من هذا للقول أن المهارات الاجتماعية ليست مهمة، وأنا كذلك لست أدعو إلى منع عمل الفريق على الاطلاق. |
Pero nada de esto se compara con mi solemne deber de hoy... | Open Subtitles | لكن لا شيء من ذلك يُقارن مع واجبي المقدس اليوم، |
Pero Ninguno de esos impactos, o patrones de proyección... le permite establecer quién lo hizo o qué usaron exactamente. | Open Subtitles | من المحتمل ذلك المخل. لكن لا شيء من تلك الضربات.. و هراء الدم المتناثر يسمح لك.. |
Quería ser mi hermana pequeña, pero Ninguna de las dos cosas iba a pasar. | Open Subtitles | أرادت أن تكون أختي الصغرى لكن لا شيء من هذا كان سيحدث |
Y sé lo que piensas. nada de esto prueba que eres la asesina. | Open Subtitles | أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة |
Y si no hubieras empezado a disparar nada de esto hubiese pasado. | Open Subtitles | وإذا لم تبدأ بالإطلاق لا شيء من هذا كان سيحدث |
nada de esto resuelve mi problema. ¿Qué pasará si sucede de nuevo? . | Open Subtitles | لا شيء من هذا يحل مشكلتي ماذا لو حدث مرة أخرى؟ |
¿Porqué tengo el sentimiento que nada de esto es por el bien del chico? | Open Subtitles | لماذا لا أشعر بأن لا شيء من هذا يصب في مصلحة الفتى؟ |
No, nada de eso, al contrario, tengo una magnífica sorpresa para ti. | Open Subtitles | لا. لا شيء من هذا القبيل. لدي أخبار رائعة لك. |
Siento que te conozco mejor que a nadie en el mundo, y entonces, cuando me miras, es como si nada de esto fuera cierto. | Open Subtitles | اشعر أني اعرفك افضل من أي شخص في العالم وحين أنظر إليك كما لو ان لا شيء من هذا حقيقي |
Pero nada de esto es real. No entiendo como nada de esto podría conducir a la muerte de alguien. | Open Subtitles | لكن لا شيء من هذا حقيقي لا أرَ كيف يُمكن لأيّ شيءٍ من هذا لوفاة أحدٍ. |
Si algo está mal con ellos , Te lo prometo, nada de esto apesta está aterrizando en mí. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي خطأ يخصهم فأنا اعدك لا شيء من هذه النتانه ستحل علي |
Dijo que nada de esto habría pasado si no hubiera sido por las púas. | Open Subtitles | يقول انه لا شيء من ذلك سيحدث لو لم تكن هناك مسامير |
Valor, enojo, incluso amor. nada de eso debe importarle a un príncipe. | Open Subtitles | الشجاعة والغضب وحتى الحب لا شيء من هذا مهم للأمير. |
nada de lo que te ha pasado ha sido justo, y lo sé. | Open Subtitles | لا شيء من الذي حدث لك كان عادلاً وأنا أعلم ذلك |
No sé si Dios sigue de nuestro lado, pero si lo está, si vencemos, nada de esto significará nada si huyes de aquí. | Open Subtitles | لكن إن كان لا يزال، إن انتصرنا، لا شيء من هذا سيكون ذا معنى إن رحلت بعيدا عن هذا القصر |
Tuve que dejar que me atraparas, de lo contrario, nada de esto... habría funcionado. | Open Subtitles | كان عليّ أن أدعك تمسكني .وإلا لا شيء من هذا كان سينجح |
Quitó de las calles a muchos tipos malos, pero Ninguno de ellos va a terminar en su obituario por el que se escapó. | Open Subtitles | لقد أبعد الكثير من الأشرار من الشوارع، لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار. |
Ninguna de estas adicciones son infranqueables, pero todas merecen mucha más atención de lo que reciben actualmente, porque miren hacia dónde nos ha estado llevando este viaje. | TED | لا شيء من هذا الإدمان لا يمكن قهره، لكنهم يستحقون اهتمامًا أكبر بكثير مما يحصلون عليه حاليًا، انظروا إلى أين تأخذنا هذه الرحلة. |
Creo que todos estarán de acuerdo en que esto no es... nada de esto va a pasar de forma inevitable. | TED | أعتقد أن جميع من هنا متفق على أنه لا.. لا شيء من هذا سيحدث حتمًا. |
Nada desde la vigilancia del espacio profundo | Open Subtitles | لا شيء من استشعار الفضاء العميق |
Extraoficialmente, esto es una basura, vas a iniciar una tormenta por Nada por una mierdera columna de tu periódico. | Open Subtitles | بشكل غير رسمي، هذا هراء فستحدثين ضجة كبيرة مقابل لا شيء من أجل مساحة عمود صحفي بسيط |
Pero digo que no hay nada... Nada que no debamos desear hacer por el otro. | Open Subtitles | لكنّي أقول أنّه لا يوجد شيء لا شيء من شأنه أن يفرق بيننا |