"لا وقت لدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tengo tiempo
        
    • No hay tiempo
        
    Sí, No tengo tiempo para bailar. Todo gira alrededor de la banda. Open Subtitles نعم، لا وقت لدي للرقص الأمر يتعلق بالفرقة، الفرقة فقط
    Estoy un poco ocupada en este momento, No tengo tiempo de pensar en eso. Open Subtitles أنا مشغولة جداً في الوقت الحالي لذا لا وقت لدي للتفكير بذلك
    No tengo tiempo para esto, ¿sí? Open Subtitles لكنك لست رجلا بما يكفي كي تعتني بحياة آخر؟ اسمعي, لا وقت لدي لهذه الترهات , حسنا؟
    ¡Me buscan! ¡No tengo tiempo para las muchachas! Open Subtitles أنا مطلوب في جريمة قتل لا وقت لدي لأحظى بمهبل
    No hay tiempo. Dice que quedan 2 minutos, así que no puedo. TED لا وقت لدي .. بقي لدي اقل من دقيقتين .. لا يمكننا القيام بذلك
    Mira, No tengo tiempo para fingir que tu vida está bien ¡tengo un problema! Open Subtitles اسمعي، لا وقت لدي لأتظاهر أن حياتك بخير. عندي مشكلة
    - No tengo tiempo de explicarte ahora. - Te contaré todo después. Open Subtitles - لا وقت لدي للتوضيح ساخبرك بكل شيء لاحقاً -
    No tengo tiempo para encargarme, pero el reporte del forense dice que los niveles de endorfina y adrenalina en su sangre estaban por el techo. Open Subtitles لا وقت لدي للرّقص، لكن ورد بقرير أسباب الوفاة أن مستوى الإندورفين والأدرينالين في دمه كان عالياً جداً.
    No tengo tiempo. Viajo 51,5 semanas al año. Open Subtitles لا وقت لدي , فأنا اتجول منذ 51 ونصف اسبوع زيادة عن عام
    Es una carga que debe ser soportada, No tengo tiempo para preocupaciones minúsculas como esa. Open Subtitles إنه عبء يجب أن نتحمله لا وقت لدي لهذه الاهتمامات التافهة
    No tengo tiempo ahora, creo que hay un fantasma que cruzar. Open Subtitles لا وقت لدي للحديث معك الآن يجب أن أقنع شبحاً بالعبور للضوء
    Y como No tengo tiempo para conocer a gente fuera del instituto y tú tienes una reputación en este tipo de cosas, he descubierto que puede ser mi mejor y única oportunidad para el sexo. Open Subtitles وبما أنه لا وقت لدي للقاء أناس خارج المدرسة، وأنت مشهور ،في أمورٍ كهذه
    Quiero asistencia social, No tengo tiempo para esto. Open Subtitles وأنا حاليًا أقرأ عن كيفية الحصول على الرعاية لذا لا وقت لدي لهذا
    Voy a ver la película, Gallo. No tengo tiempo para esto. Open Subtitles أنا متوجه لقاعة عرض الأفلام لا وقت لدي لهذا
    No tengo tiempo para bromear, ni responder preguntas de Aline. Open Subtitles لا وقت لدي للمزاح أو الإجابة عن أسئلة ألين
    Para lo que No tengo tiempo es para dejar que mi alma muera en el trabajo más aburrido de la Tierra. Open Subtitles لكن لا وقت لدي لترك روحي تموت في أكثر وظيفة مملة عرفتها البشرية.
    No tengo tiempo para ti. Open Subtitles المشاكل لا تُحصى الآن لا وقت لدي أضيعه معك
    No tengo tiempo para reirme de ellas. Open Subtitles -لقد إحتجتهم بالأمس لا وقت لدي للمزاح الآن
    Lo lamento muchísimo. No. Es que No tengo tiempo. Open Subtitles أنا آسف بعمق ببساطة لا وقت لدي
    -Perdone, Barnett... -¡Ahora No tengo tiempo! Open Subtitles ـ النعذرة يا بارنيت ـ لا وقت لدي
    Para estar seguro, debería aprender todo sobre todo, pero No hay tiempo. Open Subtitles لأكون مؤمناً سأتعلم كل شئ عن كل شئ لكن لا وقت لدي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more